СПАСА - превод на Енглеском

salvation
spasenje
spas
spasitelj
izbavljenje
spasavanje
rescue
spasiti
spas
spasilac
спасавање
спашавања
спасилачке
ресцуе
спасење
помоћ
избави
saved
spasiti
spasti
spaseš
уштедети
сачувати
уштедјети
да уштедите
сачувај
да сачувате
da spasem
saviour
spasitelj
spasilac
spas
spasioc
спасиоче
saving
spasiti
spasti
spaseš
уштедети
сачувати
уштедјети
да уштедите
сачувај
да сачувате
da spasem
rescued
spasiti
spas
spasilac
спасавање
спашавања
спасилачке
ресцуе
спасење
помоћ
избави

Примери коришћења Спаса на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Снабдевао сам сваку војску, осим војске спаса.
I supplied every army but the Salvation Army.
Нисам знала да девојке у Армији спаса користе шминку.
I didn't think the Salvation Army girls used makeup.
Све ради њеног спаса.
All is for their salvation.
Виде они ђе им спаса нема.
That they might see not only their salvation.
Седам година касније, Митцхеллова удовица га је продала Армији спаса.
Seven years later, Mitchell's widow sold it to the Salvation Army.
Он је из војске спаса.
He's from Salvation Army.
Да видим тренутак нашег спаса од нас самих.
To see the moment of our salvation for myself.
Контактирајте локалну Војску спаса.
Call your local Salvation Army.
Гледај знаке Божијега спаса.
See the salvation of God.
Контактирајте локалну Војску спаса.
Contact the Salvation Army.
А Средњем Војска спаса.
The Midwest The Salvation Army.
Не хте јунак свога одрећи се Спаса.
Man cannot save himself from his sinful stature.
Ти си биће вредно спаса.
You are worth rescuing.
Ти си биће вредно спаса.
You were worth rescuing.
Од којих неће бити спаса.
Whom he will not save.
Нама нема спаса у било ком сегменту друштва!
There is no relief to any section of society!
Ово није Војска Спаса, овде велика риба једе малу.
This ain't no Salvation Army, this is dog eat dog.
Зар другог спаса има?…?
Is there any other relief?
Добротворна слутба у слуцају Војске спаса( али ко би их кривио због овога?);
Charity in the case of the Salvation Army(but who could blame them for this?);
Ради спаса фамилије.
To save for the family.
Резултате: 186, Време: 0.0317

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески