ХЛАДНОКРВНО - превод на Енглеском

cold-blooded
hladnokrvni
hladnokrvniji
cold blood
хладнокрвно
hladnoj krvi
coolly
hladno
хладнокрвно
hladne glave

Примери коришћења Хладнокрвно на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Афени Рахима је осуђен Бруталног и хладнокрвно убиство Из Чикаго ПД официра Јохн Бурке.
Afeni Rahim was convicted of the brutal and cold-blooded murder of Chicago PD officer John Burke.
држе лекције“ Турској и другим земљама када„ људи хладнокрвно пуцају на полицајце“, поручио је Трамп.
other countries when“people are shooting policemen in cold blood,” Trump said.
смирују сукобе, хладнокрвно сагледавају национални интерес
defuse conflicts, coolly assess national interest
Где је оптужница против НАТО снага за хладнокрвно и планско убиство троје унучади пуковника Гадафија?
Where is the case against NATO for the cold-blooded murder of three of Colonel Gaddafi's grandchildren?
Клајд Шелтон хладнокрвно признаје његово убиство.
Clyde Shelton coolly admits his guilt.
Не причам овде о нечувеним стварима ко што су насиље или хладнокрвно убиство, иако ће наше разумевање тих ствари постати изнијансираније у годинама које долазе.
I'm not talking about egregious things here such as violent assault or cold-blooded murder here, although our understanding of those things will become far more nuanced in the years to come.
она не би могла починити хладнокрвно убиство.
I just know she wouldn't commit cold-blooded murder.
у Свет није довољан изјављује да је хладнокрвно убиство прљава работа.
in The World Is Not Enough, he admits that cold-blooded killing is a filthy business.
То сам тип особе ко би могао да убије хладнокрвно, и ја никада нисам био це се променити.
That I was the type of person who could kill in cold blood, and I was never gonna change.
Зашто убити човека хладнокрвно након година добијања ГРУНТС да уради свој прљави посао?
Why kill a man in cold blood after years of getting grunts to do your dirty work?
пажљиво и хладнокрвно изграђена од ничега", рекао је Луис Б.
carefully and cold-bloodedly built up from nothing,” said Louis B. Mayer.
и он их устријељен хладнокрвно.
and he gunned them down in cold blood.
Стално се коцка с нашим животима, кад их хладнокрвно не узима.
Time and again he gambles with our lives. That is, when he's not taking them in cold blood.
И у мраку хладнокрвно искористи прилику.
and in the darkness, he cold-bloodedly takes his opportunity.
Стотине и хиљаде наших људи већ је убијено у борби или су хладнокрвно масакрирани.
Hundreds of thousands of our men have already fallen in battle or been massacred in cold blood.
Ова неравнотежа ће бити погодна за хладнокрвно инвеститора који су дуго изгубили веру у чуда,
This imbalance will be suitable for cold-blooded investors who have long lost faith in miracles,
отимају Русију, хладнокрвно убијају цара и његову породицу,
murdered the Czar and his family in cold blood, bayoneting his favorite daughter through the chest
Зато треба двапут да размислимо о утицају рекламе и тако-званих игара-стрељана, које позивају играче- цитирам-" да осетите онај део ваше природе, коју привлачи игра са оружјем и хладнокрвно убиство".
So we ought to think twice about the impact of ads for so-called"first person shooter video games," like the recent ad for a game that invites players to-- and I quote--"get in touch with your gun-toting, cold-blooded murdering side.".
џихадисти који су им се придружили хладнокрвно убили хиљаде српске деце,
jihadists who joined them killed in cold blood thousands of Serb children,
Аутентично је. Он тaмо цитира и' Мајерову енциклопедију' која, међутим, хладнокрвно тврди дa су се Јевреји својим херојским духом током тог рата зa ослобођење показaли кaо достојни грађани Немачке.".
He also quotes there from Mayer'sEncyclopedia, however, a statement that calmly claims that the Jews, through their heroic spirit in the War of Liberation, proved themselves as worthy German citizens.".
Резултате: 63, Време: 0.027

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески