ЈАГЊЕТА - превод на Енглеском

lamb
jagnje
janje
jagnjetina
janjetina
lemb
lamba
јагњеће
janjetinom
lambs
jagnje
janje
jagnjetina
janjetina
lemb
lamba
јагњеће
janjetinom

Примери коришћења Јагњета на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Пашалног Јагњета Божијег, Исуса Христа.
the Passover Lamb of God, Jesus Christ.
Дорсетс су најбоље познати по својој способности да произведе Јагњета Цроп било које време током године.
Dorsets are best known for their ability to produce a lamb crop any time during the year.
Павле је објаснио да они који су опрани крвљу Јагњета не треба више да упражњавају тај ритуал који је био симбол потребе за чистим срцем.
Paul explained that those who have been washed by the blood of the Lamb were no longer to perform the ritual that symbolised the need for a clean heart.
По Гросмановим романима Осмех јагњета и Види под: Љубав снимљени су филмови.
There are two films made after Grossman's novels: The Smile of the Lamb and See Under: Love.
Међутим, символизам Исуса Христа као јагњета такође алудираа на Христову смрт на Крсту„ да узме грехе света“.
However, the symbolism of Jesus Christ as“the Lamb” also alludes to Christ's death on the Cross“to take away the sins of the world”.
Међутим, евхаристијског одсликавања Јагњета Божјег као Богомладенца још увек постоји,
However, Eucharistic depictions of the Lamb of God as the infant-Christ still occur,
Људи који су били очишћени од драгоцене крви Јагњета, душе који су узели Исусово победу на крсту
People who have been cleansed by the precious blood of the Lamb, the souls who have taken Jesus' victory on the cross
Одсликавање Јагњета Божјег, нарочито приказујући га
The depictions of the Lamb of God, particularly those showing Him as an infant,
Оно што Јованова визија описује је гозба Јагњета( Исуса Христа)
What John's vision in Revelation pictures is the wedding feast of the Lamb(Jesus Christ)
Павле је објаснио да они који су опрани крвљу Јагњета не треба више да упражњавају тај ритуал који је био симбол потребе за чистим срцем.
Paul declared those washed by the blood of the Lamb, were no longer to apply the ceremonious acts that signified the precondition for a clean heart.
Донео сам крв јагњета да би означио довратник
I bring lamb's blood to mark the doorposts and lintel,
та забрана слика Јагњета Божјег не долази од иконобораца већ од Православног сабора који је претходио целој контроверзи.
that the specific prohibition of images of the Lamb of God came not from the iconoclasts(image-smashers), but from an Orthodox council which predated the whole controversy.
И поклониће се звери сви који живе на земљи којима имена нису записана у животној књизи Јагњета, које је заклано од постања света.
And all the earth's inhabitants will worship it, whose name has not been written in the book of life of the Lamb who was slaughtered before the foundation of the world.
земље чија имена нису од постања света записана и књизи живота јагњета које би заклано.
whose name has not been written in the book of life of the Lamb who was slaughtered before the foundation of the world.
помоћу крви сина јагњета у поплави!
by the blood of the son of the lamb of the flood,!
Црква је невеста Јагњета, као што пише у Откривењу.
the Church is the Lamb's Bride, as the Revelation says.
само који су написани у животној књизи Јагњета.
a lie, but only those who are written in the Lamb's Book of Life.
У светлу растуће преваре и заблуда Библија не мења своју команду онима који су откупљени по крви Јагњета.
In the face of growing deception and misconception, the Bible does not change its command to those who have been redeemed by the blood of the Lamb.
Уколико припадамо Христу наша имена су заувек записана у животној књизи Јагњета( Откривење 13: 8).
If we belong to Christ, our names are written forever in the Lamb's book of Life(Revelation 13:8).
чије име није записано у Књизи живота Јагњета закланог од постања света“- Отк, 13.
whose names have not written in the Book of Life of the Lamb slain from the foundation of the world,” Revelation 13:8.
Резултате: 100, Време: 0.0232

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески