ЈАСНО ДА - превод на Енглеском

clear that
jasno da
siguran da
očigledno da
do znanja da
јасно ставио до знања да
izvesno da
obvious that
jasno da
ocigledno da
očito da
очигледно да
очевидно да
видљиво да
apparent that
jasno da
очигледно да
очито да
ocigledno da
evident that
jasno da
очигледно да
евидентно да
очевидно да
видљиво да
očito da
poznato da
clearly that
jasno da
тога очигледно
understood that
razumijem da
da razumeš
da shvatiš
razumjeti
схватити да
razumeju da
да схвате да
схватају да
разумемо да
znamo da
know that
znaš da
znaj da
da znaš da
znaju da
do znanja da
poznat je taj
aware that
svestan da
svjestan da
jasno da
znao da
познато да
свесно да
да будете свесни да
knew that
znaš da
znaj da
da znaš da
znaju da
do znanja da
poznat je taj
understand that
razumijem da
da razumeš
da shvatiš
razumjeti
схватити да
razumeju da
да схвате да
схватају да
разумемо да
znamo da

Примери коришћења Јасно да на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Било је јасно да је рођена да промени свет.
She knew that she was destined to change the world.
Било је јасно да су му дани одбројани.
It was clear that its days were numbered.
Веома је јасно да сте желели да помогнете својој вољени.
It's pretty obvious that you want to help your loved ones.
До 1941. године постало је јасно да се нешто мора предузети.
By the beginning of 1945 it was evident that something was afoot.
Мислим да је свима јасно да то није нормално.
I think we all understand that it's not normal.
Било је јасно да је створен да буде музичар.
He knew that he was born to be a musician.
Било је јасно да су му дани одбројани.
But it was obvious that its days were numbered.
Сада је постало јасно да неће.”.
It has now become clear that it can't.”.
Ускоро нам је постало јасно да желимо да будемо Јеховини сведоци.
Soon we both knew that we wanted to become Jehovah's Witnesses.
Надам се да вам је јасно да овдје нема никакве лоше намјере према вама лично.
I hope you understand that there's nothing against you personally.
Када је постало јасно да је била болесна.
That was also when it became obvious that she was ill.
Бојлер је сасвим јасно да вам је потребно:* бојлер.
Water heater are very clear that you need:* boiler.
Већ тада је било јасно да ће Немачка изгубити рат.
It was now obvious that Germany might lose the war.
Било је јасно да нешто крије.
It was clear that she was hiding something.
Ускоро је јасно да је нешто прошло веома погрешно у Биерс институту.
It's obvious that something went very wrong in the Arizona primary.
Било је јасно да је Том лагао.
It was clear that Tom was lying.
Тако је јасно да Софи воли свој предмет.
And it's obvious that Hopkin loves his subjects.
А онда је постало јасно да то није могуће.
Then it became clear that this wasn't possible.
Већ тада је било јасно да му је потребна помоћ.
At this point, it was clear that he needed help.
Зар није јасно да је„ јединство“ с Легином и Ко.
Is it not obvious that“unity” with Legien and Co.
Резултате: 1429, Време: 0.0418

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески