ЈЕ РОБА - превод на Енглеском

goods are
is a commodity
product was
производ бити
да би производ био
goods have
dobro ste
goods were
merchandise is

Примери коришћења Је роба на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Ако је роба унета у царинско подручје Републике Србије,
Where goods were brought into the customs territory of the Union
Царинска исправа издата у трећој земљи у којој је роба стављена у царински поступак;
(c) a customs document issued in a third country where the goods are placed under a customs procedure;
Прва три броја на бар коду одређују код земље у којој је роба произведена.
The first 3 digits of the barcode are the country code wherein the product was made.
покренут је прекршајни поступак против Н. Н. лица, док је роба привремено задржана.
legal proceedings were instigated against an N. N. person, while the goods were temporarily detained.
Ако је роба изнета са царинског подручја Републике Србије,
(b) where the goods have been taken out of the customs territory of the Union,
Ако је роба пуштена за извоз,
Where goods have been released for export,
Међутим, банка такође штити интерес купца тако што не исплаћује добављачу док не добије потврду од добављача да је роба отпремљена.
However, the bank also safeguards the interest of the buyer by not paying the supplier until it receives a confirmation from the supplier that the goods have been shipped.
Добављач може доставити изјаву у било ком тренутку, чак и након што је роба испоручена.
The supplier may provide the declaration at any time, even after the goods have been delivered.
Ако је роба набављена од неког добављача,
If the goods are purchased from some supplier,
Kуц́ни љубимац је роба, али животиње не би требало да буду ствари на полицама
A pet is a commodity but animals should not be things on shelves
реците да чак и ако је роба нешто скупља,
tell you that even if the goods are slightly more expensive,
( 2) царинарница надлежна за место уласка у царинско подручје Републике Србије када је роба прешла преко територије изван царинског подручја Републике Србије за време транзитне операције у поступку заједничког транзита;
(b) the customs office competent for the point of entry into the customs territory of the Union when the goods have crossed a territory outside the customs territory of the Union in the course of a transit operation;
програм у којем је назначено колико је роба тренутно у билансу стања.
as well as the program in which it is specified how many goods are on the balance sheet at the moment.
посебно цене, пре него што је роба стављена у царински поступак који укључује настанак царинског дуга; или.
in particular the price, before the goods were placed under a customs procedure involving the incurrence of a customs debt; or.
Трансакцијска вредност робе продате за извоз у царинско подручје Републике Србије утврђује се у тренутку прихватања декларације која се односи на продају која је извршена непосредно пре него што је роба унета у царинско подручје.
The transaction value of the goods sold for export to the customs territory of the Union shall be determined at the time of acceptance of the customs declaration on the basis of the sale occurring immediately before the goods were brought into that customs territory.
У овом примеру, након што је роба испоручена у складу са ограничењима ЛОЦ-а( акредитив)
In this example, after the goods have been delivered according to the constraints of the LOC(letter of credit)
Ако једна од обавеза утврђених царинским прописом које се односе на уношење стране робе на царинско подручје Републике Србије није испуњена, или је роба изузета испод царинског надзора;
(a) where one of the obligations laid down in the customs legislation concerning the introduction of non-Union goods into the customs territory of the Union has not been fulfilled, or the goods have been withheld from customs supervision;
дужник искористи ту прилику, надзорна царинарница постаје царинарница у којој је роба стављена у тај поступак.
the monitoring customs office shall be the customs office where the goods are placed under that procedure.
Пропорционална расподела стварно плаћене цене или цене која треба да се плати примењује се и у случају губитка дела пошиљке или када је роба оштећена пре него што се стави у слободан промет.
Apportioning the price actually paid or payable shall also apply in the case of the loss of part of a consignment or when the goods have been damaged before the goods are released for free circulation.
Ако се утврди да је роба грешком декларисана за царински поступак који повлачи обавезу плаћања увозних дажбина, уместо да је била декларисана за други царински поступак,
Where it is established that the goods have been declared in error for a customs procedure entailing the payment of import duties instead of being placed under another customs procedure,
Резултате: 99, Време: 0.0228

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески