BRATU SVOM - превод на Енглеском

his brother
njegov brat
својим братом
своју браћу

Примери коришћења Bratu svom на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
ostavi ženu a dece ne ostavi, da brat njegov uzme ženu njegovu i da podigne seme bratu svom.
that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother.
i da podigne seme bratu svom.
raise up seed unto his brother.
ostavi ženu a dece ne ostavi, da brat njegov uzme ženu njegovu i da podigne seme bratu svom.
his brother should take his wife and raise up offspring for his brother.
ne rodi dece bratu svom.
lest he should give seed to his brother.
i govore jedan drugom, svaki bratu svom, i vele: Hodite
and speak one to another, everyone to his brother, saying, Please come
a ako li ko reče bratu svom: Raka! Biće kriv skupštini;
whoever shall say to his brother,' Raca!' shall be in danger of the council;
ostavi ženu a dece ne ostavi, da brat njegov uzme ženu njegovu i da podigne seme bratu svom.
that his brother should take his wife, and raise up offspring for his brother.'.
i govore jedanjedan drugom, svaki bratu svom, i vele: Hodite
speak one to another, every one to his brother, saying, Come,
ne rodi dece bratu svom.
lest that he should give seed to his brother.
kaže: Neće dever moj da podigne bratu svom seme u Izrailju,
say,"My husband's brother refuses to raise up to his brother a name in Israel;
proglasite slobodu svaki bratu svom i bližnjemu svom; evo, ja proglašujem slobodu suprot vama,
every one to his brother, and every man to his neighbour:
proglasite slobodu svaki bratu svom i bližnjemu svom; evo, ja proglašujem slobodu suprot vama,
every man to his brother, and every man to his neighbor:
Neće dever moj da podigne bratu svom seme u Izrailju,
My husband's brother refuseth to raise up unto his brother a name in Israel,
Čovek koji je bio mek i vrlo nežan među vama prozliće se prema bratu svom i prema miloj ženi svojoj
The man who is refined and very delicate among you shall be hostile toward his brother and toward the wife he cherishes and toward the rest
Не може човек брата свог да откупи.
None of them can by any means redeem his brother.
Не може човек брата свог да откупи.
A man is not able by any means to redeem his brother.
Ко воли брата свог, биће вечно у светлости.
Whoever loves his brother, will be forever in the light.
А ко не воли брата свог, завршиће у тами.
And who does not love his brother, will end in darkness.
Не може човек брата свог да откупи.
No man can by any means redeem his brother.
По том закону је Бог разобличио Каина, када је убио брата свог Авеља.
It was by that law that God rebuked Cain when he killed his brother Abel.
Резултате: 44, Време: 0.0233

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески