DA NE UBIJEM - превод на Енглеском

not to kill
ne ubiješ
da ne ubije
da ne ubijem
da ne ubijemo
ne ubiti
ne ubijaj
will kill
ubiće
ће убити
ubija
ubicu
убиће
će ubiti
cu ubiti
ubit će
ubijem
ubićeš

Примери коришћења Da ne ubijem на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Podseti me da ga ne ubijem.
Remind me not to kill him.
Pomozi mi da te ne ubijem.
Help me not to kill him.
Reci mi zašto da te ne ubijem ovde.
Tell me why I should not kill you here.
Pomozi mi da te ne ubijem.
Please help me not to kill him.
Reci mi zašto da te ne ubijem iz ovih stopa.
Tell me why I shouldn't kill you right now.
ECak i da te ne ubijem umrijet ces od otkazivanja srca.
Even if I don't kill you you will die of heart failure.
Rekao si mi da ga ne ubijem.
You told me not to kill him.
Rekla si da ga ne ubijem.
You told me not to kill him.
Reci zašto da te ne ubijem.
Tell me why I shouldn't kill you.
Daj mi jedan razlog da te ne ubijem odmah.
Give me one reason I don't kill you right now.
Od ponedeljka do petka ja pokušavam da ga ne ubijem.
Monday to Friday, I try not to kill him.
Daj mi jedan razlog zašto da te ne ubijem!
Give me one reason why I shouldn't kill you!
Morala sam da smognem snage da ga ne ubijem.
I mustered up the courage not to kill him.
Pokušavam da uzmem u obzir razloge zašto da te ne ubijem!
I'm just trying to think of reasons. why I shouldn't kill you!
Malopre sam se morao suzdržati da ne ubijem Rikera.
I had to stop myself from killing Commander Riker.
Nema dovoljno pajkana u gradu da me spreči da te ne ubijem.
They don't have enough cops in this city to stop me from killing you.
Zato što sam odabrao da te ne ubijem u arenu.
Because I chose not to kill you in the arena.
Svim silama se trudim da te ne ubijem zbog stvari koje si uradila.
I'm trying very hard not to kill you for the things you've done.
Ako misliš da će bedni komplimenti da me spreče da te ne ubijem… Posle svih onih sranja u koja si me uvukao, razmisli ponovo.
If you think one lousy compliment's gonna stop me from killing you… after all the shit you've put me through, think again.
Daj mi jedan dobar razlog zašto da te ne ubijem sada… i stanem na put tvojoj izdaji?
Give me one good reason why I shouldn't kill you now… and put an end to your treason?
Резултате: 64, Време: 0.0341

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески