DA PAZI - превод на Енглеском

watch
gledati
sat
gledaj
posmatraj
da gledaš
pogledajte
pazi
pazite
ватцх
straži
take care
brinuti
čuvaj
srediti
pobrini se
se pobrinuti
водити рачуна
pazi
da brinem
pazite
da se staram
look
pogledaj
slušaj
izgledati
vidiš
izraz
vidi
gle
vidite
pazi
be careful
pažljivo
oprezno
budi oprezan
budi pažljiv
budite pažljivi
budite oprezni
pazi
budi oprezna
biti oprezni
budite obazrivi
keep
stalno
čuvati
samo
uporno
da zadržiš
drži
nastavi
držite
имајте
dalje
keep an eye out
make sure
postaraj
уверите
побрините се
проверите
обавезно
пазите
сигурни
budite sigurni
se pobrinuti
будите сигурни
watching
gledati
sat
gledaj
posmatraj
da gledaš
pogledajte
pazi
pazite
ватцх
straži
looking
pogledaj
slušaj
izgledati
vidiš
izraz
vidi
gle
vidite
pazi
looks
pogledaj
slušaj
izgledati
vidiš
izraz
vidi
gle
vidite
pazi

Примери коришћења Da pazi на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
A neko mora da pazi da ne uništiš svemir.
And someone should make sure I don't destroy the universe.
Ali Kameron mora da pazi da ne pređe granicu.
Trump has to be careful not to overstep his boundaries.
Ostavili su čoveka da pazi na put.
They've got a man watching the road.
Vilou može da nas pazi.
Willow can watch us.
Brat mora da pazi na svoju sestru.
A brother must take care of his sister.
Tako da pazi s kime spavaaaš.
Furthermore, be careful who you sleep with.
A ko ce decu da pazi?
And who'd look after the kids?
Koga si postavio da pazi na Pierre Jacksona
Who did you put watching' Pierre Jackson
Barem to? Mora neko da pazi na tebe.
You need someone looking in on you.
Ko će da ga pazi dok si ti na poslu?
Who looks after them while you're at work?
Neko mora da pazi na decu.
Someone has to take care of the kids.
Ali neko mora da pazi na njih.
But somebody has to watch them.
Treba čovek da pazi kome zavidi.
People should be careful of who they're jealous of.
Primila je poruku da Bojsi mora da pazi svoje dete.
She got a message saying Boycie's gotta look after his kid.
Dosta mi je. Treba da pazi Georga a ne da se igraš telefonom.
You should be watching George, not playing with telephones.
Ne treba mi niko da me pazi.
I don't need someone looking after me.”.
Ko će da ga pazi dok si ti na poslu?
Who looks after him when you're at work?
Neko ko će da pazi na mene.
Someone who will take care of me.
Neko mora da pazi na stanicu.
Somebody has to watch the station.
Trebalo bi da brinete o svom zdravlju i da pazi šta jedete.
Take care of your health and be careful of what you are eating.
Резултате: 349, Време: 0.0497

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески