DOŠLJAK - превод на Енглеском

foreigner
stranac
strankinja
došljak
странца
strance
stranci
tuđin
tudjin
stranger
stranac
neznanac
čudak
došljak
strankinja
stranca
stranci
странче
čudnija
neznanca
sojourner
дошљак
сојоурнер
gost
путник
outsider
autsajder
stranac
stranca
spolja
neko sa strane
туђинац
došljak
pridošlica
outsajder
resident
specijalizant
stanovnica
stanar
становник
резидент
стални
stažista
пребивалиште
притајено
становништво

Примери коришћења Došljak на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Deca vaša, žene vaše, i došljak koji je u vašem logoru,
Your little ones, your wives, and thy stranger that is in thy camp,
Deca vaša, žene vaše, i došljak koji je u vašem logoru,
Your little ones, your wives, and thy stranger that is in thy camp,
Bio sam došljak kod Lavana i bavio se do sad.
I have sojourned with Laban, and stayed there until now.
bio domorodac ili došljak, neka opere haljine svoje
whether he is native-born or a foreigner, he shall wash his clothes,
Tada će govoriti potonji naraštaj, sinovi vaši koji nastanu iza vas, i došljak koji dodje iz daleke zemlje,
So that the generation to come of your children that shall rise up after you, and the stranger that shall come from a far land,
Tako ako bude medju vama i došljak ili ko bi se bavio medju vama,
If a stranger lives as a foreigner with you, or whoever may be among you throughout your generations,
pošto sam ja došljak, on ne poštuje moje mišljenje, pošto sam navaljivao da ode kod doktora, jer njoj nije dobro… i nadao sam se da me vi možete podržati.
at this point, since I'm an outsider, he's not respecting my opinion,'cause I'm pushing him to go see a doctor,'cause she's not well, and I was hoping you could back me up.
sinovi vaši koji nastanu iza vas, i došljak koji dodje iz daleke zemlje, kad vide zla u zemlji ovoj
your children who shall rise up after you, and the foreigner who shall come from a far land, shall say,
bio došljak ili rodjen u zemlji.
whether he be a stranger, or born in the land.
Tada će govoriti potonji naraštaj, sinovi vaši koji nastanu iza vas, i došljak koji dođe iz daleke zemlje,
So that the coming generation of your children who rise up after you, and the foreigner who comes from a far land, would say,
sinovi vaši koji nastanu iza vas, i došljak koji dođe iz daleke zemlje, kad vide zla u zemlji ovoj
your children who will rise up after you, and the foreigner who will come from a far land, will say,
A oni rekoše: Hodi amo. Pa onda rekoše: Ovaj je sam došao amo da živi kao došljak, pa još hoće
They said,"Stand back!" Then they said,"This one fellow came in to live as a foreigner, and he appoints himself a judge.
sav narod da ga zaspe kamenjem; i došljak i domorodac koji bi ružio ime Gospodnje,
all the congregation shall certainly stone him: the foreigner as well as the native-born, when he blasphemes the Name,
bio došljak ili rodjen u zemlji.
whether he be a foreigner, or one who is born in the land.
Tako ako bude medju vama i došljak ili ko bi se bavio medju vama, pa bi prineo žrtvu
And if a stranger sojourn with you, or whosoever be among you in your generations, and will offer an offering made by fire,
ti činiti meni i zemlji u kojoj si došljak.
to the land wherein thou hast sojourned.
Ја сам само дошљак у земљи.+.
I am but a foreigner in the land.+.
Ljubite dakle došljaka, jer ste bili došljaci u zemlji misirskoj.
Therefore love the foreigner; for you were foreigners in the land of Egypt.
Ја сам дошљак на земљи;
I am a stranger in the earth;
Дошљак и најамник не смеју да једу од ње.
A sojourner and a hired servant shall not eat of it.
Резултате: 83, Време: 0.0342

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески