Примери коришћења Dokumenat на Српском и њихови преводи на Енглески
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Latin
-
Cyrillic
Ovaj dokumenat bavi se a obezbeđivanjem kvaliteta akreditovanih institucija da post-sekondarno obrazovanje i stručno osposobljavanje.
Prema ISO 9000 standardu zapis je dokumenat kojim se iskazuju dobijeni rezultati ili daju dokazi o izvršenim aktivnostima.
Prema ISO 9000 standardu zapis je dokumenat kojim se iskazuju dobijeni rezultati
Ono što ne vredi ništa je dokumenat koji je Quentin potpisao kada je postavio tebe za izvšioca umesto mene.
XSLT je jezik templata za transformisanje XML dokumenata u drugi format( u neki drugi XML dokumenat ili neki drugi potpuno format).
Prema ISO 9000 standardu zapis je dokumenat kojim se iskazuju dobijeni rezultati ili daju dokazi o izvršenim aktivnostima.
MEDIJI I MONOPOL NAD NJIMA Mađarski nacionalni savet usvojio dokumenat koji uvodi promene u informisanje na mađarskom jezikuSubotica,
Dokumenat nosi preporuke za uređenje obezbeđivanja kvaliteta koje će odovoljiti potrebe ovih institucija
Ako želite da odštampate neki dokumenat koji se nalazi u memoriji vašeg telefona,
zatim proizvede dokumenat investicionih preopruka za redizajn
je Ministarstvo finansija usvojilo„ Knjigu o procesima upravljanja javnim troškovima”, kao dokumenat koji identifikuje opasnosti
Запис- докуменат којим се исказују добијени резултати
Овај ужасни докуменат никада није требало да буде презентиран»….
Овај докуменат није непознат Хашком трибуналу.
Овај докуменат, сам за себе, исувише много говори.
Докуменат из Рамбујеа је био такав да га ни један Србин не би прихватио.
Ипак сам ја та која је пронашла докуменат.
Преводом стратегије, која представља кључан докуменат у европској безбедносној архитектури,
Први писани докуменат који помиње манастир Месић је катастиг Пећке патријаршије из 1660. и 1666. године.
Цели досије овог судског поступка који је покренут 10. јуна је један докуменат од 69 страница у коме је представљен доказни материјал којим се поткрепљују сви наводи оптужнице.