GLUPANI - превод на Енглеском

fools
budalo
glup
prevariti
lud
luda
zavarati
idiot
bezumnik
kreten
glupak
stupid
glup
glupa
blesav
glupo
budala
jerks
kreten
drkadžija
idiot
budala
glupan
krelac
seronja
drkadžijo
trzaj
drkoš
dopes
dop
doping
dopa
glupan
drogu
travu
vutru
gudru
drogiran
gudra
dummies
glup
glupan
glupko
lutka
лажни
glupane
budalo
budalu
tupane
ludice
idiots
budala
kreten
glup
idiotski
budalo
debil
idiotkinja
idijot
glupan
glupak
dumbasses
meatheads
dimwits

Примери коришћења Glupani на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Da smo glupani.
That we're morons.
Tramp odgovara:" Kada li će svi mrzitelji i glupani shvatiti da su dobri odnosi sa Rusijom dobro, a ne loše".
Contrasting war-monger McCain's statement, with presidential words:"When will all the haters and fools out there realize that having a good relationship with Russia is a good thing, not a bad thing.
Ako su svi muškarci koje znaš glupani, nema razloga da misliš da sam i ja.
If all the men you know are jerks, no reason to think I'm one too.
Tramp je na sve ovo odreagovao preko Tvitera:" Kada li će svi mrzitelji i glupani shvatiti da su dobri odnosi sa Rusijom- dobro,
Later Trump tweeted:"When will all the haters and fools out there realize that having a good relationship with Russia is a good thing,
Da sam ja pijanista ili glumac ili nešto, i da svi ti glupani misle da sam fenomenalan,
Piano player or actor or something and all those dopes thought I was terrific,
Naravno, inače svi oni… svi ti glupani ne bi pali na to.
Of course, otherwise all those… all those dummies wouldn't fall for it. Yes. We'd like you to pretend to be a monk.
sam ja pijanista ili glumac ili nešto, i da svi ti glupani misle da sam fenomenalan,
if I were a piano player or an actor or something, and all those dopes thought I was terrific,
Vi ste me, glupani, podsjetili na ljepotu moga posla kad ne odgovaram raznim Bilsonima pa sam dao otkaz.
You idiots reminded me how much fun my job can be when I'm not answering to the Bilsons of the world, so… I quit.
Ali ne želim da vi, glupani, pomislite da nisam pošten prema vama.
But I don't want you dimwits to think that I don't give you a fair shake.
smo mi, kao i svako na svetu- glupani.
like every other person on the earth are a nitwit.
smo mi, kao i svako na svetu- glupani.
every other person on the earth- are a nitwit.
Tramp je na sve ovo odreagovao preko Tvitera:" Kada li će svi mrzitelji i glupani shvatiti da su dobri odnosi sa Rusijom- dobro, a ne loše?".
President Trump attacked his critics on Twitter yesterday, saying,“When will all the haters and fools out there realize that having a good relationship with Russia is a good thing, not a bad thing?”.
Onaj drugi glupan, momak.
The other stupid one, the boy.
Već danima se ponašam kao glupan i hoću to da ispravim.
I've been acting stupid for days and I wanted to fix it.
Само глупани то не виде.
Only fools can't see it.
Glupan, još uvek prilazi.
The stupid, he's still coming.
А све сањалице су глупани!
And all dreamers are fools!
Znam, glupan, zar ne?
I know, stupid, right?
Glupan-- Kao što sam i rekao da će biti.
Stupid-- just like I said it would.
Nemoj da ga zoveš glupanom, jer on to nije.
If you could not call him stupid, which he isn't.
Резултате: 42, Време: 0.0512

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески