IME GOSPODARA TVOGA - превод на Енглеском

name of your lord
ime gospodara tvoga

Примери коришћења Ime gospodara tvoga на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Čitaj/ uči, u ime Gospodara tvoga koji stvara, stvara čoveka od ugruška!
Read/Proclaim in the name of your Lord who created!
Čitaj/ uči, u ime Gospodara tvoga koji stvara, stvara čoveka od ugruška!
Read in the name of your Lord who created, created man from a clinging form!
Čitaj/ uči, u ime Gospodara tvoga koji stvara, stvara čoveka od ugruška!
Proclaim! in the name of your Lord Who created--created man from‘alaq!
Čitaj/ uči, u ime Gospodara tvoga koji stvara, stvara čoveka od ugruška!
Read in the name of your Lord who created, created the human being from a clot!
Čitaj/ uči, u ime Gospodara tvoga koji stvara, stvara čoveka od ugruška!
Read in the name of your Lord who created- created man from a clinging substance!
Čitaj/ uči, u ime Gospodara tvoga koji stvara, stvara čoveka od ugruška!
Read in the Name of your Lord who created, created the human from a(blood) clot!
Čitaj/ uči, u ime Gospodara tvoga koji stvara, stvara čoveka od ugruška!
Recite in the name of your Lord who created- Created man from a clinging substance!
Čitaj/ uči, u ime Gospodara tvoga koji stvara, stvara čoveka od ugruška!
Read in the name of your Lord, who created mankind out of a clinging clot!
Čitaj/ uči, u ime Gospodara tvoga koji stvara, stvara čoveka od ugruška!
Read in the name of your Lord' Who created, created man of a blood-clot!
Čitaj/ uči, u ime Gospodara tvoga koji stvara, stvara čoveka od ugruška!
Read in the name of your Lord who created- created man from a clinging clot!
Čitaj/ uči, u ime Gospodara tvoga koji stvara, stvara čoveka od ugruška!
Recite in the name of your Lord who created man.”!
Čitaj/ uči, u ime Gospodara tvoga koji stvara, stvara čoveka od ugruška!
Read in the name of your Lord Who creates creates man from a clot(of blood)!
Čitaj/ uči, u ime Gospodara tvoga koji stvara, stvara čoveka od ugruška!
Read in the name of your Lord, Who has created man out of a germ-cell!
Čitaj/ uči, u ime Gospodara tvoga koji stvara, stvara čoveka od ugruška!
Read, in the name of your Lord, who created: created man of clotted blood!
Čitaj/ uči, u ime Gospodara tvoga koji stvara, stvara čoveka od ugruška!
Recite& learn in the name of Your Lord who created!
Čitaj/ uči, u ime Gospodara tvoga koji stvara, stvara čoveka od ugruška!
Read in the name of thy Lord who created-created man out of congealed blood;!
Čitaj/ uči, u ime Gospodara tvoga koji stvara, stvara čoveka od ugruška!
Read in the name of thy Lord, who created, created man from a clot of blood….”!
Čitaj/ uči, u ime Gospodara tvoga koji stvara, stvara čoveka od ugruška!
Read in the name of your Lord, who has created(all that exists), created man from a clot!
Čitaj/ uči, u ime Gospodara tvoga koji stvara, stvara čoveka od ugruška!
Read in the name of your Lord, the Creator, Who created man from a clot of blood!
Čitaj/ uči, u ime Gospodara tvoga koji stvara, stvara čoveka od ugruška!
Read in the name of your Lord Who has created, who has created man from links(d'attaches)!
Резултате: 20, Време: 0.0271

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески