KUKAVIČLUK - превод на Енглеском

cowardice
kukavičluk
kukavica
kukavicluk
кукавучлук
плашљивост
кукавички
cowardly
kukavički
kukavica
kukavicki
kukavičluk
plašljivi
kukavne
подлих

Примери коришћења Kukavičluk на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Videti ono što je ispravno i ne činiti to je kukavičluk.
To know what the right thing is and not do it is the purest form of cowardice.
Možda je to samo kukavičluk.
They may simply be a coward.
Znati šta je ispravno a to ne činiti je najveći kukavičluk.
To know what is right and not to do it is the worst sort of cowardice.
parazitizam, kukavičluk; to nije život.
is parasitism, is cowardice, it is not life.
Zašto ovakav kukavičluk?
Why, why such a coward?
Priroda je stvorila ropstvo, kukavičluk robova ga održava.
Coercion created slavery, the cowardice of the slaves perpetuated it.
mi je izgledalo kao veći kukavičluk da ga ne izdam.
it seemed even more cowardly not to betray him.
A Michael je vidjevši kuda vodi kukavičluk, odlučio stati na kraj tome.
And Michael, seeing what a life of cowardice leads to, decided he'd had enough of it.
Rođenje je kukavičluk: povezivanje s drugim ljudima,
The birth is a cowardice: Linking with other people,
Hrabrosti da se čovek bori protiv prepreka koje tromost prirode i kukavičluk srca suprotstvlja učenju.
Courage lies in fighting against the hinders which the indolence of Nature as well as the cowardice of the heart oppose to this instruction.
Potrebna je energija, hrabrosti da se čovek bori protiv prepreka koje tromost prirode i kukavičluk srca suprotstvlja učenju.
A spirited courage is required to triumph over the impediments that the indolence of nature as well as the cowardice of the heart oppose to our instruction.
moja žrtva neće biti uzaludna; siguran sam da će barem predstavljati moralnu pouku, koja će kazniti krivokletstvo, kukavičluk i izdaju.
not be in vain, I am sure that at least there will be moral sanction that will condemn the crime, the cowardice and the treason.".
su ga možda drugi pritisci naveli da igra ulogu koju neki prognani protivnici vide kao kukavičluk.
other pressures have led him to play a role that some exiled opponents see as cowardly.
Neborbenost slabog, čak kukavičluk koga kod njega ima u izobilju,
The inoffensiveness of the weak man, even the cowardice of which he has so much,
optužio premijera za kukavičluk jer nema hrabrosti da naredi istragu o mogućoj umešanosti Tsiprasa u ovaj slučaj.
accusing the Prime Minister of cowardice for not having the courage to order an investigation into Tsipras's possible involvement in the case.
monstruoznu ravnodušnost ili kukavičluk koji traži dobrovoljno bekstvo u smrt.
either a monstrous indifference or a cowardice that seeks a voluntary refuge in death.
Свуда унаоколо је издаја, и кукавичлук, и обмана!", написао је он у свом дневнику.
All around there is treason, cowardice, and deceit," he wrote in his diary.".
То није кукавичлук, већ мудрост и храброст.
This is not cowardice but wisdom and courage.
Оно је кукавичлук, јер руши личност брата пред другима.“.
It is cowardly, because it ruins the character of a brother before the others.”.
Кукавичлук на борбеном пољу је смрт!
Cowardice on the battlefield is death!
Резултате: 140, Време: 0.0273

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески