LAĐU - превод на Енглеском

ship
brod
čamac
brodski
ladje
boat
brod
čamac
camac
brodić
podmornica
čamcu
боат
jahtu
barku
camcu
ark
arka
barka
ковчег
kovčegom
lađi

Примери коришћења Lađu на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
I gradi lađu pod očima Našim
Build the Ark under Our supervision and as We reveal
i otpratiše ga u lađu.
and they accompanied him to the ship.".
I gradi lađu pod očima Našim
And build the Ark, under Our eyes, and with Our inspiration,
uđoše u lađu, i pođoše preko mora u Kapernaum«.
they“entered into a ship, and went over the sea toward Capernaum.”.
I gradi lađu pod očima Našim
Build the ark before Our eyes and by Our revelation,
I oprostivši se jedni sa drugima, uđosmo u lađu; a oni se vratšie svojim kućama.
And having embraced one another, we embarked in the ship, and they returned to their own friends.
I gradi lađu pod očima Našim
And build the Ark under Our eyes and in accordance with Our revelation,
Pošto se pak nasitiše jela, olakšaše lađu izbacivši pšenicu u more.
When they had eaten enough they began to lighten the ship by throwing the wheat into the sea.
uzećeš u lađu po dvoje, da ih sačuvaš u životu sa sobom;
you are to bring two into the ark, to keep them alive with you;
dogodi se u jedan dan On uđe s učenicima svojim u lađu, i reče im: Da pređemo na one strane jezera.
on a certain day, that he went into a ship with his disciples: and he said unto them, Let us go over unto the other side of the lake.
mora ući u lađu, i sedeti na moru;
so that he entered into a ship, and sat in the sea;
А они одмах оставише лађу и оца својега и пођоше за Њим“ Мт.
Immediately they left the boat and their father, and followed him.”.
И уђоше у лађу, и пођоше преко мора у Капернаум.
And entered into a ship, and went over the sea toward Capernaum.
Ученици не могу да контолишу лађу; ветар је против њих.
The disciples cannot control the boat; the wind is against them.
А они у тај час оставише лађу и оца својега и за њим отидоше.«.
Immediately they left the boat and their father, and followed him.”.
И отпратише га у лађу.
And they were accompanying him to the ship.
И одмах принуди Исус ученике своје да уђу у лађу и.
That Jesus hurriedly constrained His disciples to enter into their boat and.
И опростивши се један с другим уђосмо у лађу;
And having embraced each other, we went on board the ship;
но Исусову лађу потопити не могу.
it cannot sink the boat of Jesus.
То је лука за лађу.
This is a starport for the ship.
Резултате: 75, Време: 0.025

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески