METNU - превод на Енглеском

put
staviti
staviš
стављају
spusti
obuci
laid
položiti
postaviti
лежи
полажу
lezi
metni
set
постављен
скуп
сет
сету
подесити
комплет
spremni
смештена
постављају
snimanju
hath cast

Примери коришћења Metnu на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
saže se k zemlji i metnu lice svoje medju koljena svoja.
he bowed himself down on the earth, and put his face between his knees.
nateže luk rukom svojom. A Jelisije metnu ruke svoje caru na ruke.
he put his hand on it. Elisha laid his hands on the king's hands.
odnese ga u zemlju trgovačku, u grad trgovački metnu ga.
carried it to a land of traffic; he set it in a city of merchants.
I načini lance kao u svetinji, i metnu ih na vrh stupova, i načini sto šipaka, i metnu ih medju lance.
He made chains in the oracle, and put them on the tops of the pillars; and he made one hundred pomegranates, and put them on the chains.
raseče na pole, i metnu sve pole jednu prema drugoj; ali ne raseče ptice.
divided them in the middle, and laid each half opposite the other; but he didn't divide the birds.
A Isus znajući pomisli srca njihovih uze dete i metnu ga preda se.
Jesus, perceiving the reasoning of their hearts, took a little child, and set him by his side.
I sudove doma Gospodnjeg odnese Navuhodonosor u Vavilon, i metnu ih u crkvu svoju u Vavilonu.
Nebuchadnezzar also carried of the vessels of the house of Yahweh to Babylon, and put them in his temple at Babylon.
A neki od njih hteše da Ga uhvate; ali niko ne metnu ruku na Nj.
(Jn 7:44) And some of them wanted to seize Him, but no one laid hands on Him.
A neki od njih hteše da Ga uhvate; ali niko ne metnu ruku na Nj.
Some of them would have arrested him, but no one laid hands on him.
I onde našavši kapetan ladju aleksandrijsku koja plovi u Talijansku, metnu nas u nju.
There the centurion found a ship of Alexandria sailing for Italy, and he put us on board.
I uzevši svedočanstvo metnu ga u kovčeg, i provuče poluge na kovčegu, i metnu zaklopac ozgo na kovčeg.
He took and put the testimony into the ark, and set the poles on the ark, and put the mercy seat above on the ark.
raseče na pole, i metnu sve pole jednu prema drugoj; ali ne raseče ptice.
divided them in the midst, and laid each piece one against another: but the birds divided he not.
ne znamo ko nam metnu novce naše u vreće.
we cannot tell who put our money in our sacks.
I podiže trem oko šatora i oltara, i metnu zaves na vrata tremu.
And he reared up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the hanging of the court gate.
I starešine od zbora neka metnu teletu na glavu ruke svoje pred Gospodom,
And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD:
I metnu ruke svoje na nj,
And he laid his hands on him, and commissioned him,
Pilat, pak, napisa i natpis i metnu na krst; i beše napisano:
And Pilate wrote a title, and put it on the cross. And the writing was,
A kad Pavle metnu ruke na njih, sidje Duh Sveti na njih,
And when Paul had laid his hands upon them, the Holy Ghost came on them;
A Jakov metnu spomenik na istom mestu gde mu Bog govori,
Jacob set up a pillar in the place where he spoke with him,
I starešine od zbora neka metnu teletu na glavu ruke svoje pred Gospodom,
Then the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD,
Резултате: 114, Време: 0.0417

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески