NACIJAMA - превод на Енглеском

nations
narod
nacija
zemlja
država
drzava
nation
narod
nacija
zemlja
država
drzava

Примери коришћења Nacijama на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
je nešto retko- ali u grupama, partijama, nacijama i epohama, to je pravilo.
parties, nations and epochs it is the rule.
U globalnom svetu, mi smo u potrazi za univerzalnim vrednostima zasnovanim na savremenom razumevanju koje nas ujedinjuje kao ljudska bića bez podela po religijama, nacijama i rasama.
In a global world, we are in search of universal values--values based on a contemporary understanding that unifies us as human beings beyond the divisions of religions, nations, and race.
partijama, nacijama i epohama, to je pravilo.
parties, nations and epochs, it is the rule.
Oni koji rade za nas će imati koristi, jer Izrael ima puno da ponudi nacijama sveta.
Those who work with us will benefit because Israel has much to give to the countries of the world.
Nemački kao i Češki potrošači dobiće šećer proizveden od šećerne repe, dok će nacijama istočnije od njih u piću biti šećer dobijen iz kukuruza.
German as well as Czech consumers will get a version with beet sugar, while the nations further east have corn sugar in their drinks.
Izrael ima puno da ponudi nacijama sveta.
because Israel has a lot to offer the nations of the world.
Prosperitetnu na domaćem terenu i harmoniju sa svim nacijama u svetu- rekao je Tramp.
One of prosperity at home and harmony with the nations of the world,” he said.“.
U Ujedinjenim nacijama su predstavili planove za stabilne i civilizovane odnose sa nacijama ljudi.
A t the United Nations, they presented plans for a stable, civil relationship… with the nations of man.
jedan privatni entitet ne može prisvojiti monetarnu vlast koja je inherentna suverenim nacijama".
private entity can claim monetary power, which is inherent to the sovereignty of nations".
ljudska prava kao fundamentalne vrednosti koje nacijama pružaju najveću nadu u mir,
human rights as the fundamental values that give nations their best hope for peace,
koji je rekao sve te druge stvari o nacijama koje odlaze u rat,
that told all these other things about the nations going to war,
pod njegovim vođstvom, Evropska komisija nema tolerancije ka nacijama koje odbijaju bilo koji deo globalne,“ progresivne” agende, uključujući i migracije trećeg sveta.
the European Commission would have zero tolerance for nations which reject any part of the globalist,‘progressive' agenda including third world migration.
zabeležila je drastičan pad javne podrške demokratiji u„ novim“ EU zemljama- nacijama koje su se pridružile Evropskoj uniji nakon pada Berlinskog zida.
Development documented a sharp drop in public support for democracy in the"new E.U." countries, the nations that joined the European Union after the fall of the Berlin Wall.
osećanje Jednosti, kroz Ljubav, bude ostvareno među svim nacijama, verovanjima, sektama i kastama sveta.
the feeling of oneness through love is brought about amongst all the nations, creeds, sects and castes of the world.
sprečavaju ratove i da ne dozvoljavaju drugim nacijama da se upuste u vojne avanture bez međunarodnih ekonomskih
by making it difficult for nations to engage each other militarily without all sorts of international economic
komplikovani problemi s kojima se naš region suočava, zahtevaju da budu objašnjene narodima i nacijama celog sveta”, dodao je Rohani.
complicated issues that our region faces with them need to be explained to the people and countries of the world", he said.
dobri odnosi sa susednim nacijama-- sve su to ustanove koje su kljucne za razvoj demokratije,
good relations with neighbouring countries- in short, the key institutions for the building of democracy- have
Брат против брата, нација против нације, човек против творевине.
Brother against brother. Nation against nation. Man against Creation.
Нације" говори" кроз своје законе.
The Nation"speaks" through its laws.
Pola nacije se drži starih sujeverja.
Half the nation cling to the old superstitions.
Резултате: 141, Време: 0.0254

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески