NASIPA - превод на Енглеском

embankment
насипа
ембанкмент
obalu
levee
nasipu
branu
dike
nasipa
дајк
dajka
mound
насипа
хумку
humka
хумак
моунд
maund
гомиле
brdašcetu
dyke
lezbejka
дике
дајк
lezbos
lezba
насипа
lezbejski
bank
banka
bankarski
банковни
обали
embankments
насипа
ембанкмент
obalu
seawall
causeway
nasip
put
козвеј
мост
цаусеваи-у

Примери коришћења Nasipa на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
U međuvremenu, ministar za kapitalne investicije Velimir Ilić najavio je izdvajanje milion evra za izgradnju nasipa u opštini Zrenjanin.
Meanwhile, Capital Investment Minister Velimir Ilic announced the allocation of 1m euros for an embankment project in the Zrenjanin municipality.
Uzeo sam moju pušku i stavio šlem na nju i izbacio sam ih u ravni puta, preko nasipa.
I took my rifle and put my helmet on it… andputit over, evenwith the road, on a dike.
odvukao njeno telo iz kola do onog nasipa tamo gore.
dragged her body out of the car up this embankment here.
Ljudi žele znati što se dogodilo nakon što je vozio Chevy do nasipa, Derrick.
People want to know what happened after he drove the Chevy to the Levee, Derrick.
Konacno, oko pola puta preko gledajuci Rosie O' Donnell Rekao sam da se drže palcu u svom nasipa i šuti.
Finally, about halfway through watching Rosie O'Donnell I said to stick her thumb in her dike and shut up.
sve me to dovodi do pitanja… da li je on pao sa nasipa, ili je bio gurnut?
all this makes me ask… Did he fall off the seawall, or was he pushed?
nakratko su skrenuli sa nasipa.
did briefly turn away from the embankment.
U ovom, drugom po veličini, gradu u Oklahomi Nacionalna garda je organizovala 24-časovne patrole na 32 kilometara dugom sistemu nasipa koji štiti oko 10. 000 ljudi.
In Tulsa, Oklahoma's second-largest city, the state's National Guard conducted round-the-clock patrols of the 20-mile(32-km) levee system that protects some 10,000 people.
Stručnjaci kažu da je šteta poslednjeg naleta poplava mogla da bude manja da se više uložilo u izgradnju novih ili utvrđivanje postojećih nasipa.
Experts say the damage from the most recent bout of floods would have been less severe had investments been made in building embankments, or in shoring up the existing ones.
izbacio sam ih u ravni puta, preko nasipa.
put it over, even with the road, on a dike.
onda ga gurnuo preko nasipa?
then threw him over the seawall?
predsednik Boris Tadić poziva na veća ulaganja u izgradnju nasipa.
President Boris Tadic is calling for greater investment in building embankments.
Hiljade vojnika upućeno je u taj region da pomogne u ojačavanju nasipa vrećama sa peskom.
Thousands of army troops have been sent to the region to help reinforce embankments with sandbags.
sagradili sigurnosne elemente, poput nasipa, potpornih zidova i skloništa.
built safety features, such as levees, retaining walls, and shelters.
Jaka očekivana kiša mogla bi podići vodostaj već nadošle reke Misisipi opasno blizu vrhova nasipa koji štite Nju Orleans, rekli su zvaničnici.
The heavy additional rain could push the already swollen Mississippi River precariously close to the tops of levees that protect New Orleans, officials said.
Tata kaže, da iznad nasipa na suvoj strani,
Daddy says, up above the levee on the dry side,
srušio se niz 60m nasipa i dvoje ljudi u kolima je poginulo.
plummeted down a 200-foot embankment and killed two people in the car.
Ови блокови су непосредно поред савског насипа, на до два километра од њега.
These blocks are next to the Sava embankment, less than 2km from it.
Nasip je glavna stvar.
The Mound is the main thing.
Насип не треба да буде раван или гладак.
The embankment should not be flat or smooth.
Резултате: 74, Време: 0.0472

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески