NOVA ZORA - превод на Енглеском

new dawn
nova zora
novo svitanje
novo doba
зора новог дана

Примери коришћења Nova zora на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Година је требало да буде нова зора човечанства.
Was a new dawn in human history.
Свијет би пробудити до нове зоре.
The world would wake up to a new dawn.
Sunce izlazi u novu zoru.
The sun rises on a new dawn.
Jeste li spremni za novu zoru?
Are you ready for the new dawn?
Осећам да свиће нова зора.
It feels like a new dawn.
Сваки дан је нова зора.
Each Day is a New Dawn.
Година је требало да буде нова зора човечанства.
Therefore, was a new dawn in human history.
Са Андрићградом почиње нека врста‘ нове зоре' у културном
With Andrićgrad begins a kind of“The New Dawn” in the cultural
У Андрићевом институту у Андрићграду представљен је часопис Нова Зора, који је суштински наследник часописа Зора..
At the Andrić's institute in Andrićgrad, journal“The New Dawn” has been presented, which is essentially the successor of the journal“The Dawn”.
Нова зора има свој трансформисани апокалиптични свет који је 17 година након огромне нуклеарне катастрофе.
New Dawn has its own transformed apocalyptic world which is 17 years after a huge nuclear disaster.
Као што сам рекао у својој колумни у јануару 1999 за аустралијски лист Нова зора, да је“ косовска криза” производ фанрике криза у Вашингтону.
As I said in a January column for the Australian"New Dawn" magazine, the"Kosovo problem" was a product of the Washington Crisis Factory.
Radujemo se saradnji sa gospodinom Tornom u traženju rešenja za nevolje i oblikovanju nove zore za našu sjajnu naciju. Zajedno.
We are looking forward to working with Mister Thorne in seeking a solution to the troubles and in shaping a bright new dawn for our great nation together.
У победничком говору употребио је фразе" успели смо" и" сванула је нова зора за земљу", које је употребио и Тони Блер, кад је 1997. године дошао на власт.
In a victory speech, Mr Johnson told activists“we did it” and it was a“new dawn” for the country- echoing comments Tony Blair made when he won power in 1997.
došlo je vreme za novi početak, novu zoru ameirčkog liderstva kako bi se prevazišli izazovi 21 veka
the time has come for a new beginning, a new dawn of American leadership to overcome the challenges of the 21st century
Argentina je predala Izraelu hiljade dokumenata iz perioda Drugog svetskog rata tokom posete izraelskog premijera Benjamina Netanjahua za koju je on rekao da označava„ novu zoru“ u odnosima njegove zemlje sa Latinskom Amerikom.
Argentina- Argentina on Tuesday gave Israel thousands of World War II era documents during a visit by Prime Minister Benjamin Netanyahu that he says marks“a new dawn” in his country's relationship with Latin America.
Дух је тада тако напрегнут да у таквом стању може да издржи само краткотрајно, а свака нова зора доноси исту нужност,
The spirit is then strained so much that it can endure only a short time; but every new dawn brings with it the same necessity;
Argentina je predala Izraelu hiljade dokumenata iz perioda Drugog svetskog rata tokom posete izraelskog premijera Benjamina Netanjahua za koju je on rekao da označava“ novu zoru” u odnosima njegove zemlje sa Latinskom Amerikom.
Argentina on Tuesday gave Israel thousands of World War II era documents during a visit by Prime Minister Benjamin Netanyahu that he says marks"a new dawn" in his country's relationship with Latin America.
Nova zora, gospodaru.
A new horizon, Lord.
Ozbiljan sam.' Nova zora rudi'.
I'm serious.'New Dawn Fades' on low.
Sad nova zora za sve nas se radja.
And that New Dawn is about to break upon all of us.
Резултате: 161, Време: 0.0318

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески