OBLIČJU - превод на Енглеском

image
imidž
lik
fotografija
prizor
слику
имаге
образ
обличју
сликовне
form
način
облику
форми
виду
формирају
образац
формулар
чине
обрасцу
обрасца
likeness
obličje
sličnost
lik
прилици
sliku
подобије
sličan

Примери коришћења Obličju на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Mentalno, mi smo po Božijem obličju.
Mentally, we are in God's image.
Samo čovek je stvoren prema Božijem obličju.
Only Mankind was made in God's image.
Stvara novo biće po Božjem obličju.
It creates a new being in the image of God.
čovek stvoren po obličju Božijem, jer nijedan„ moderni“ čovek ne može da poveruje u njega;
man in the image of God, for no“modern” man can believe in him;
Čak su i oni koji izruguju JAHUŠUA-u načinjeni u obličju čoveka, i đavo zna ovo,
Even those that mock YAHUSHUA still are made in the form of humankind and the devil knows this
Pošto je čovek načinjen po Mom obličju, njegov um i srce se nikada ne mogu složiti mimo Mene.
Because man was made in My image, his mind and heart can never agree apart from Me.
Ali sada kad je Isus došao» u obličju tela grehovnoga«( Rimljanima 8,
But now that Jesus had come'in the likeness of sinful flesh'(Romans 8:3),
Čak su i oni koji izruguju JAHUŠUA-u načinjeni u obličju čoveka, i đavo zna ovo,
Even those that mock YAHUSHUA still are made in the form of human kind
I stvori Bog čoveka po obličju svom, po obličju Božjem stvori ga;
God created man in his own image. In God's image he created him; male
Koji, ako je i bio u obličju Božijem, nije se otimao da se uporedi s Bogom;
Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God.
Stoga tu kaže, da je On bio u‘ obličju čoveka', a imao je i‘ izgled' čoveka,
That's why it says, He was"in the likeness of men," and had the"appearance" of man, because He was also,
stvara novo biće po Božjem obličju.
has created a new being in the image of God.
Iako je bio u obličju Božjem, On nije smatrao jednakost sa Bogom nečim što treba prigrabiti“ 6. stih- prevod.
Though he was in the form of God, did not count equality with God something to be grasped"(Philippians 2:6).
Ali sada kad je Isus došao» u obličju tela grehovnoga«( Rimljanima 8,
But now that Jesus had come"in the likeness of sinful flesh"(Rom 8:3),
koji su stvoreni po obličju Božijem.
who are made in the image of God.
Iako je bio u obličju Božjem, On nije smatrao jednakost sa Bogom nečim što treba prigrabiti“ 6. stih- prevod.
Paul explained that“though he was in the form of God, did not count equality with God a thing to be grasped.”(2:6).
posla Bog sina svog u obličju tela grehovnog,
God sending his own Son in the likeness of sinful flesh,
koji je stvoren po Božjem obličju.
who is made in the image of God.
Ali Hristos je došao u ljudskom obličju i svojom savršenom poslušnošću dokazao
But Christ came in the form of humanity, and by His perfect obedience He proved that humanity
Nije nas Bog stvorio samo kao društvena bića po svom obličju, nego takođe i duhovno,
Not only socially did God make us in His image according to His likeness, but spiritually, mentally,
Резултате: 117, Време: 0.0266

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески