OBZORJU - превод на Енглеском

horizon
horizont
vidiku
obzorju
pomolu
хорајзон

Примери коришћења Obzorju на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
А када се, на крају, на обзорју појави нови објект за клањање, стари идол одмах се заборавља
And when, eventually, a new object for adoration appears on the horizon, the old idol is immediately forgotten
У пролеће, кад Сунце стоји на вишем месту на обзорју, снег постане мокар
In spring, with the sun higher upon the horizon… the snow becomes wet
Међутим, у овом часу, они немају појма како изгледа уметност 21. века, јер се налази иза њиховог обзорја.
However, at this moment, they have no idea how 21st century art looks like, because it is beyond their horizon.
Međutim, u ovom času, oni nemaju pojma kako izgleda umetnost 21. veka, jer se nalazi iza njihovog obzorja.
However, at this moment, they have no idea how 21st century art looks like, because it is beyond their horizon.
Убрзавајуће размицање космоса отераће остале галаксије иза нашег„ космичког обзорја”, отеравши их заувек из нашег видокруга.
The universe's ever-accelerating expansion will send all other galaxies rushing beyond our"cosmic horizon," sending them forever out of view.
teren je bio savršeno ravan sve do dalekog venca brda koji se dizao negde iza obzorja.
as the ground was perfectly flat all the way to the distant range of hills rising somewhere behind the horizon.
Znam da vam se čini da vas do obzorja deli par svetlosnih godina,
I know it looks a couple of light. years out to the horizon, but you could walk there in twenty minutes,
za njega bi onda Sunce neprekidno počivalo na rubu obzorja, sve dok zbog umora ne bi morao da zastane i malo predahne.
a man could keep abreast of it, could hold the sun balanced on the horizon until he had to pause for rest.
sumrak ne skidajući pogled s obzorja, iščekujući da se svetla grada pojave najednom, kao povorka baklji.
without turning his eyes from the horizon, waiting to see the lights of the city appear unexpectedly in the distance like a torchlight parade.
ми Балканци, дакле и ми Срби, Европу не видимо у уском обзорју Западне и Средње Европе,
do not see Europe in this narrow horizon of East and Central Europe,
Gali na obzorju!
Gauls on the starboard now!
Na celom obzorju, more ljudi i konja.
All the way to the horizon. A sea of men and horses.
Možda sa nastanjenog zvezdanog sistema koji se vidi na Mojinom obzorju.
Perhaps from the inhabited star systems on Moya's sense horizon.
Ispod nas, snegom okovani vrhovi protežu se hiljadama kilometara prema obzorju na levoj strani.
From just beneath us, the snow-capped peaks stretch over a thousand miles towards the horizon on the left.
čudovišne sile okupljaju se na obzorju da bi pokorile njen svet.
monstrous forces are gathering on the horizon, intent on enslaving her world.
Možda je Bog toliko okrutan da mi dopušta da vidim palme na obzorju, samo da bi me umorio žeđu usred pustinje?
Can God be so cruel that He would let me see the palm trees on the horizon only to have me die of thirst in the desert?
hitajući pravo prema tački na obzorju na kojoj se ova pojavila.
making directly toward the point on the horizon at which they had appeared.
Na obzorju koje se videlo kroz prozor, u pravcu Saroa,
On the horizon outside the window, in the direction of Saro City,
Portal je nekako ublažio plimne sile koje bi normalno nastale na obzorju dogadjaja polja vremenske dilatacije, a mi smo ga držali
The… portal must somehow dampen the extreme tidal forces that would normally occur in the event horizon of a time dilation field,
Svetlost velikog, crvenog sunca, koje je stajalo nisko na obzorju, bila je sasvim dovoljna za ljudske oči,
The light from the great red sun low down on the horizon was quite ample for human eyes,
Резултате: 83, Време: 0.0249

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески