ODMARAJU - превод на Енглеском

rest
ostatak
odmaraš
počivaj
odmaraj
ostalo
одмор
do kraja
odmori se
da se odmara
мировању
relax
opušteno
opuštanje
opusti se
opustite se
smiri se
опуштају
da se opustiš
релак
resting
ostatak
odmaraš
počivaj
odmaraj
ostalo
одмор
do kraja
odmori se
da se odmara
мировању

Примери коришћења Odmaraju на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Neki od njih odmaraju na zemlji, par metara od Bazilike,
Some lay resting on the ground, a few meters from the Basilica;
Neka se tvoje prelepe oči odmaraju noću, a ujutru ću u njima ponovo videti odraz ovog divnog sveta.
Let your beautiful eyes rest at night and in the morning, I will see the reflection of this beautiful world in them again.
Za one koji odmaraju, i one koji spavaju, ja tražim od svih, vas koji ste poginuli, ustanite ponovo,
For resting, and the ones located-- I ask you all now dead-- Raise you again
čitaju knjigu ili odmaraju oči.
read a book or rest their eyes.
utehe u činjenici da se dečak i konj barem sada odmaraju zajedno u večnosti.
the horse are at least now resting together in eternity.
Spreman sam na sve samo da prestanem da se ljuljam na talasima koji nikada ne odmaraju.
I'm ready for anything just to stop rocking on the waves which never rest.
čak i kad nam se čini da se opuštaju i odmaraju.
even when they appear to be relaxed and resting.
Kažu da samo na obimu za oko 30 do 45 minuta istovremeno i onda odmaraju oči.
They say to only be on a scope for about 30 to 45 minutes at a time and then rest your eyes.
provedu odmarajući od svog posla i da tog dana odmaraju i njihove sluge i životinje.
give the same day of rest to their servants and animals.
kada odmaraju.
and when to rest.
provedu odmarajući od svog posla i da tog dana odmaraju i njihove sluge i životinje.
give the same day of rest to their servants and animals.
Da li bi vam se dopalo da opazite da je mornar Kverel… rođen u takvoj usamljenosti u kojoj oficir ostaje izolovan… bio figura uporediva s anđelom Apokalipse… čija se stopala odmaraju iznad vode.
We'd like you to perceive that the sailor Querelle… born of that solitude in which the officer himself remained isolated… was a figure comparable to the angel of the Apocalypse… whose feet rest upon the waters.
u samom centru grada, u prizemnoj kući sa prelepom baštom gde se gosti druže, odmaraju, prave roštilj
in a ground floor house with a lovely garden where guests get to know each other, relax, mingle, make barbeques
sparinguju, odmaraju i oporavljaju se u najboljim mogućim uskovima.
sparring, rest and recover in the best possible conditions.
zamišlja prostor u kojem putnici mogu da rade, odmaraju, pa, čak, i spavaju.
imagines a space where passengers can work, relax and even sleep.
zamišlja prostor u kojem putnici mogu da rade, odmaraju, pa, čak, i spavaju.
imagines a space where passengers scan work, relax and even sleep.
se pripremaju i istovremeno odmaraju od komplikovanih operacija u Zapadnoj Evropi- rekao je Šedivi.
at the same time rest from carrying out complicated operations in Western Europe," said Sedivy.
Bog odmara svoju dušu u tonama novca.
God rest his soul,"A shit ton of money.".
Moja Nedelja kad se odmaram i moja nedelja radna.
My working day and my Sunday rest….
Odmarao sam kukove.
I was resting my hips.
Резултате: 52, Време: 0.0292

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески