ONAJ TIP KOJI - превод на Енглеском

that guy who
tip koji
momak koji
onaj lik koji
momka koji
čovek koji
type who
tip koji
osoba koja

Примери коришћења Onaj tip koji на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
I onaj tip koji se popeo na univerzitetski toranj u Teksasu
And uh, the guy who climbed the university of Texas clock tower
Hej, Pierce, onaj tip koji ti je donjeo halju se vratio
Hey, pierce, that guy came back that brought your robes
Kao onaj tip koji je pao mrtav s 10 ubodnih rana bez ijedne razderotine na košulji?
Like a guy who drops dead of 10 stab wounds without a single tear in his shirt?
Odjednom ja nisam onaj tip koji te je vodio na irski folklor tri godine zaredom?
Suddenly I'm not the guy who sat through Riverdance three years in a row?
Osjećam se ko onaj tip koji je izgubio svu kosu, i onda svu snagu.
I feel like that guy that lost all his hair, then lost all his strength.
Ako je mačka onaj tip koji ujeda kad god joj priđete, mrzi
If your cat is the type who bites you when you come near,
ti ceš da budeš sjajan, i ona ce da bude sjajna, i ti neceš biti onaj tip koji ce da iskoristi neku situaciju a da ništa ne ponudi zauzvrat.
you're not gonna be that guy that's gonna take advantage of a situation without offering to do something back.
Znaš onog tipa koji je ubio klinca u tržnom centru?
You know, that guy who killed that kid at the mall?
Sve je potrošila na onog tipa koji prodaje švercovani viski.
She spent it all on that guy who sells black-market whiskey.
Онај тип који га је испробао раније, ваљда није био достојан.
So that guy who tried it on back there I guess he wasn't deemed worthy.
Онај тип који ради у дрогерији је од велике помоћи.
That guy who works at the drugstore is very helpful.
Ја сам био онај тип који је све интроверт.
I was that guy who went all introvert.
Ту је и онај тип који се посрећило.
There's that guy who got lucky.
Kao jedan od onih tipova koji su se zakucavali u brodove i te stvari?
Like one of those guys who crashed into ships and things?
Ili si samo jedan od onih tipova koji vole da nose haljine?
Or are you one of those guys who likes wearing a dress?
Zašto ne nacrtate strip o onom tipu kojeg ste ubili?
Why don't you do a book on that guy you murdered?
Pretpostavljam da se radi o onom tipu kojeg sam našao.
Yeah. I presume this is about that guy I found.
Ako mene uhvate biti cu dvije zatvorske celije od onog tipa koji je pucao na Regana.
If I get busted, I'm two jail cells down from that guy who shot Reagan.
Хоћу ли бити онај тип који се враћа и каже:" Човече,
Will I be that guy who returns and says,“Man,
Valjda možeš, ali nisam htio biti jedan od onih tipova koji se previše užive u to.
I guess you can, but I-I didn't want to be one of those guys who gets too into miniatures.
Резултате: 52, Време: 0.0286

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески