ONOMAD - превод на Енглеском

other day
drugi dan
nekidan
drugi put
onomad
prethodnog dana
sledećeg dana
jednog dana
back then
tada
tad
тадашње
onomad
još onda
time
vreme
put
doba
period
trenutak
kad
kada
tada
vrijeme
once
kada
nekada
kad
jedan
odmah
put
back
nazad
natrag
vratiti
ponovo
opet
vratiš
povratak
zadnja
tamo
леђа
other night
pre neki dan
неко вече
neku večer
druge noći
drugo veče
one noći
друге ноћи
druge noci
jedne noći
neku vecer

Примери коришћења Onomad на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Pogrešio sam onomad što nisam pošao sa vama.
I made a mistake before. I did not come with you.
Kakva je to moralna gromada bila onomad.
What moral compass was that.
Bi, da si mi rekla onomad.
It might've made a difference if you'd told me then.
Evo još noviteta od onomad.
Here is another announcement of a thing.
Videli ste se na kratko onomad na golfu.
You met briefly at that golfing thing.
Još nosim ožiljke od onomad.
I still have scars from that.
si mu se suprotstavila onomad.
about how you stood up to him, before.
Trebao mi je pored mene onomad.
I needed him beside me then.
Neki stari lord iz Saveta grdio me je onomad na ulici zbog tebe,
An old/ lord of the council rated me the other day in the/ street about you,
Onomad, kad mi je bilo najgore… bilo je dana kada sam mislio da više nikada neću videti sunce.
Back then, when things were at their worst… there were days I thought I'd never see the sun again.
Kad ste onomad bili u Londonu,
That time when you were in London,
Ono za čim si uvijek tragao onomad i čak i sada je osveta protiv svijeta.
What you have always sought back then and even now was simply revenge against the world.
Hej, želim da ti zahvalim još jednom što si mi pomogao onomad u kombiju.
Hey, uh, I just wanted to thank you again for helping me back there at the van.
Neki stari lord iz Saveta grdio me je onomad na ulici zbog tebe,
An old lord of the council rated me the other day in the street about you, sir,
nećeš umreti od metka kao onomad, ali od gladi hoćeš.
you will not die by the bullet like back then, but of hunger you will.
U Vranju," Švajcarskoj na jugu Srbije" kako onomad reče Dragomir Tomić,
In Vranje, the"Switzerland at the south of Serbia"- as once said Dragomir Tomic,
Svet koji su možda neki ljudi sanjali… na toj konferenciji onomad u Bournemouthu kada… je izgledalo
The world that maybe some people dreamt of… at that conference back in Bournemouth when… it looked
za kojeg Gabrijel Lajtvuđ onomad reče da neće poživeti duže od devetnaeste.
whom Gabriel Lightwood had once said would not live to be older than nineteen.
( Publika se smeje) To je baš kao onomad oko 20. jula, 1999, kad su se nebesa obrušavala,
(Audience laughs) It's just like back around July 20 of 1999,
Nisam se uplašio onomad.
I wasn't scared before, back there.
Резултате: 326, Време: 0.0363

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески