PLATITI CENU - превод на Енглеском

pay the price
platiti cenu
plaćaju cenu
da platiš cenu
plaćaju cenu
platiti cijenu
плате цену
плаћају по ценовнику
afford the price

Примери коришћења Platiti cenu на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
ste voljni platiti cenu.
if you're willing to pay the price.
ja ću ga prodati kome želim sve dok može platiti cenu koju tražim.
I will sell it to whoever I want if they can afford the price I'm asking.
Erdogan je naveo da će irački Kurdistan“ platiti cenu” za“ neprihvatljivi” referendum, ali nije iznosio detalje.
Erdogan on Saturday vowed that Iraqi Kurdistan"will pay a price" for the"unacceptable" referendum, without elaborating.
Ističe se da će klub sa“ San Sira“ platiti cenu zbog lošeg poslovanja predsednika Jonghong Lija,
The San Siro club look set to pay the price for their financial mismanagement under President Yonghong Li,
OMV će platiti cenu od 669 miliona evra
OMV will pay a price of 669m euros
ANKARA- Turska je danas upozorila Kurde u autonomnoj oblasti u Iraku da" će zasigurno platiti cenu" za svoju upornost da se održe referendum o nezavisnosti krajem ovog meseca.
(MNA)- Turkey has warned Iraq's Kurdish region that“there will most certainly be a price to pay” for its insistence on holding an independence referendum later this month.
svoju malu družinu… pravite se da ste heroji koji nikada neće platiti cenu toga, ali vi ćete plaćati dok ne izgubite sebe.
your little circle… pretending to be heroes who never expected to pay a price, and you will keep paying till you've lost yourself.
će Rusija i Kina platiti cenu što zaustavljaju i blokiraju napredak.
urgently makes it clear that Russia and China will pay a price.
bi sprečila probuđenje ako sam voljan platiti cenu.
in Hell to prevent a revival if I am willing to pay the price.
Ispravno je pokazati Asadu da će, kada počini tako zastrašujuće zločine, za to platiti cenu", rekao je vođa demokrata u Senatu Čak Šamer u saopštenju posle napada.
Making sure Assad knows that when he commits such despicable atrocities he will pay a price is the right thing to do,” Senate Democratic leader Chuck Schumer said in a statement after the attack.
Kurdski region bi trebalo da bude svestan da će zasigurno platiti cenu na insistiranju da se održi referendum uprkos svim našim prijateljskim preporukama", navodi se u saopštenju.
The[Kurdish region] should be aware that there will most certainly be a price to pay for insisting on its approach for a referendum despite all our friendly recommendations,” the statement said.
Američki predsednik Džordž Buš zapretio je da će Iran platiti cenu, kako je rekao, ako i dalje bude dostavljao iračkim milicijama oružje koje se koristi u napadima na američke trupe u Iraku.
President George Bush says Iran will pay a price for what he says is a continuing effort to supply Iraqi militants with weapons to attack American troops.
Prema sporazumu, kupac će platiti cenu od samo 0, 14 evra, istovremeno preuzimajući dugove splitske kompanije-- koji će,
Under the deal, the buyer will pay a price of only 0.14 euros, while taking over the
Ispravno je pokazati Asadu da će, kada počini tako zastrašujuće zločine, za to platiti cenu", rekao je vođa demokrata u Senatu Čak Šamer u saopštenju posle napada.
Making sure Assad knows that when he commits such despicable atrocities he will pay a price is the right thing to do,” said Senate Minority Leader Chuck Schumer in a statement while calling for further administration consultation with Congress.
će Rusija i Kina platiti cenu što zaustavljaju i blokiraju napredak.
China will pay a price, because they are holding up progress.”.
će Rusija i Kina platiti cenu što zaustavljaju i blokiraju napredak.
China will pay a price because they are holding up progress, blockading it, and that is no longer tolerable.".
mogu da vas uverim da će platiti cenu dok sam ja' na straži' zbog pokušaja da se umešaju u naše izbore'".
I can assure you they're going to pay a price on my watch for trying to interfere in our election.'”.
mogu da vas uverim da će platiti cenu dok sam ja' na straži' zbog pokušaja da se umešaju u naše izbore'".
I can assure you they're going to pay a price on my watch for trying to interfere in our election.'”.
mogu da vas uverim da će platiti cenu dok sam ja' na straži' zbog pokušaja da se umešaju u naše izbore'".
I can assure you they're going to pay a price on my watch for trying to interfere in our election.'”.
vas uverim da će platiti cenu dok sam ja' na straži' zbog pokušaja da se umešaju u naše izbore'", rekao je Graham.
going to pay the price on my watch for trying to interfere in our election,” Graham said.
Резултате: 78, Време: 0.0254

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески