POSTANKA - превод на Енглеском

beginning
почетку
почевши
pocetak
почињу
почев
creation
kreacija
tvorevina
otvaranje
uspostavljanje
стварање
креирање
израда
створење
оснивање
стваралаштва
foundation
fondacija
temelj
fond
основа
оснивања
задужбина
postanja
of origin
о пореклу
поријекла
nastanka
postanka
о поријеклу
из којих потичу
подријетла
porekla
polazna
iz kojih dolaze
genesis
постање
генезе
постанак
прва мојсијева
џенесис
постанку
мојсијева
првој мојсијевој
mojsijeva
origin
izvor
postanak
порекло
поријекла
настанак
координатни почетак
podrijetlo
постанку
настанку

Примери коришћења Postanka на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Vode vas u svoje carstvo putem koji je postavljen u knjizi Postanka.
They lead you to their realm with the path that is laid out in the book of Origin.
Isus je jednom u molitvi Bogu rekao:' Oče, voleo si me pre postanka sveta‘ Jovan 17.
Jesus prayed to God,"Thou loved Me before the foundation of the world"(John 17:24).
voleo si me pre postanka sveta‘ Jovan 17.
loved me BEFORE the creation of the world”(John 17:24).
gubitke kojima je čovečanstvo podložno još od postanka vremena.
losses that humanity has been subject to since the beginning of time.
Drugim riječima, podrijetlo svemira odvijao točno kako se moglo očekivati nakon čitanja Postanka, a za 2500 godina, Biblija je imala pravo
In other words, the origin of the universe unfolded exactly how one would expect after reading Genesis, and for 2,500 years, the Bible had it right
molitvi Bogu rekao:' Oče, voleo si me pre postanka sveta‘ Jovan 17.
saying,“You loved me before the foundation of the world”(John 17:24).
Jer će tada biti nevolja velika kakva nije bila od postanka svijeta do sada
For then shall be great tribulation, such as was not since the beginning of the world to this time now,
Poput svega na ovoj krhkoj kugli i ja sam nastao iz rastopljenog središta postanka.
Like all things on this hurtling sphere… I emerged from the molten center of creation.
Knjiga Postanka nam govori da neprijatelji Orija ne pokazuju milost u pokušajima da nas odvedu sa puta.
The book of Origin tells us that enemies of the Ori show no mercy in their attempts to draw us away from the path.
dušu nazad do postanka moje životne forme.
carries your blood and soul… back to the genesis of my life-form.
Ta Reč, deo toga koji ste vi trebali odigrati bio je u Bogu pre postanka sveta.
The Word, the part that you're to play was in God before the foundation of the world.
zakonodavci su se borili od njegovog postanka da definišu zakonske granice koje omogućavaju efikasno krivično gonjenje kriminalaca.
lawmakers have struggled since its creation to define legal boundaries that permit effective prosecution of cybercriminals.
Knjiga Postanka je samo jedna velika laž koja treba da nas zavede u besmisleno štovanje.
The book of Origin is just one big lie meant to seduce us into meaningless worship.
voleo si me pre postanka sveta‘ Jovan 17.
said,“Father… you loved me before the foundation of the world”(John 17:24).
Knjiga Postanka kaže, oni koji traže put do prosvijetljenja ne smiju zastraniti!
The Book of Origin says, those who seek the path to enlightenment must not be led astray!
Pažljivo razmatranje izveštaja iz Postanka otkriva da su se neki događaji koji su započeli jednog„ dana“ nastavili tokom sledećeg ili tokom više narednih„ dana“.
A careful consideration of the Genesis account reveals that events starting during one“day” continued into one or more of the following days.
Puno puta smo tražili dokaz istine u prošlosti te drevne obmane vezane za Knjigu Postanka.
We have long searched for the artifacts that will prove the truth about our past, our ancestors, and the falsehood of the Book of Origin.
kroz simboliku kroz celo Sveto Pismo, od Postanka do Otkrivenja.
well as through symbols, throughout the Scriptures, from Genesis to Revelation.
Od postanka vremena, mi smo hodali medju vama… Delili smo vaše trijumfe, i vaš očaj.
Since time began, we've walked among you, sharing in your triumphs… your despair.
To je nekakva kombinacija" Knjige postanka" i" Knjige ljetopisa" iz Bible.
It's sort of like the combination of the book of Genesis and the book of Chronicles in the Bible.
Резултате: 87, Време: 0.0638

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески