PRAVEDNICI - превод на Енглеском

righteous
pravedan
ispravan
праведници
pravde
just
samo
upravo
jednostavno
baš
tek
prosto
isto
odmah
je
непосредно
godly
dobar
pobožne
божанске
pobožnog
божји
pravednici
богобојажљиве

Примери коришћења Pravednici на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Jer će pravednici nastavati na zemlji,
For the upright will dwell in the land.
lice će Njegovo videti pravednici.
his countenance doth behold the upright.
I ovi će otići u muku večnu, a pravednici u život večni.
And these shall go away into everlasting punishment: but the righteous into life eternal.
Jer je Gospod pravedan, ljubi pravdu, lice će Njegovo videti pravednici.
For the Lord is righteous, he loves justice; the upright will see his face.”.
Jer zaista vam kažem da su mnogi proroci i pravednici.
For truly I tell you, many prophets and righteous people.
Matej 25: 46 kaže:“ I otići će ovi[ nespašeni] u VEČNU kaznu, a pravednici u život VEČNI.” nagl.
Matthew 25:46And these shall go away into everlasting punishment: but the righteous into life eternal.
Jer su pravi putevi Gospodnji, i pravednici će hoditi po njima,
For the ways of the Lord are right, and the just shall walk in them:
Pro 28: 1 Beže bezbožnici kad ih niko ne goni, a pravednici su kao lavići bez straha.
The wicked flee when no one is pursuing, But the righteous are bold as a lion.
ono će ga snaći; a šta pravednici žele Bog će im dati.
it shall come upon him: but the desire of the righteous shall be granted.
ne samo sveštenoslužitelji ili monasi-askete, već i pravednici koji su živeli u svetu, molitvom lečili i pomagali nevoljnicima.
monastic-ascetics, but also righteous ones living in the world healed those in need through their prayers.
Pro 28: 1 Beže bezbožnici kad ih niko ne goni, a pravednici su kao lavići bez straha.
Pro 28:1 The wicked flee when no man pursues; but the righteous are bold as a lion.
Odavnina su ovde sahranjivani razni stradalnici pravednici i grešnici ubice i žrtve.
From the ancient times there were mixed up burials righteous men and sinners killers and those who were killed.
ono će ga snaći; a šta pravednici žele Bog će im dati.
will overtake them, but the desire of the righteous will be granted.
Beže bezbožnici kad ih niko ne goni, a pravednici su kao lavići bez straha.
The wicked flee when no one pursues; but the righteous are as bold as a lion.
Beže bezbožnici kad ih niko ne goni, a pravednici su kao lavići bez straha.
The wicked flee when no one is pursuing, But the righteous are bold as a lion.
su pravi putevi Gospodnji, i pravednici će hoditi po njima,
for the ways of the LORD are right, and the just shall walk in them:
Jer vam kažem zaista da su mnogi proroci i pravednici želeli videti šta vi vidite, i ne videše;
For verily I say unto you, That many prophets and righteous men have desired to see those things which ye see,
Jer vam kažem zaista da su mnogi proroci i pravednici želeli videti što vi vidite,
For assuredly, I say to you that many prophets and righteous men desired to see what you see,
su mnogi proroci i pravednici želeli videti što vi vidite,
many prophets and kings[and righteous people] desired to see what you see,
Jer vam kažem zaista da su mnogi proroci i pravednici želeli videti šta vi vidite,
For most certainly I tell you that many prophets and righteous men desired to see the things which you see,
Резултате: 158, Време: 0.0294

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески