PREPAD - превод на Енглеском

raid
racija
napad
prepad
upad
pretres
раид
akciji
похода
пљачкати
увиђаја
holdup
застој
problem
pljačka
prepad
stickup
pljacka
prepad

Примери коришћења Prepad на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Mi smo u blizini pre manje od sata, drski prepad u nedeljno jutro… na policijsko skladište za dokaze, zgradu u centru Los Andjelesa.
We're in the vicinity. Proceeding to… A policeman was shot less than an hour ago in a daring Sunday morning raid on the police evidence depository building in downtown Los Angeles.
Pa, Samer, rekao bih da je naš prvi prepad na muzicko pozorište veliki uspeh.
Well, Summer, I'd say our first foray into musical theater was a big success.
omiljeni akcioni heroj zemlje otišao je u jevrejsku državu da se krvavo osveti onima koji su naredili prepad.
the country's favourite action hero has gone to the Jewish state to wreak bloody vengeance on those who ordered the raid.
ne treba da učinimo prepad na one koji ga upotrebljavaju, ali zato sami ne treba
we are not to make a raid upon those who use it, but we should let it alone ourselves,
Nakon prepada, neki su se od njih povukli ovamo.
After the raid, some of them withdrew up here.
U mom prepadu na Veliku biblioteku nešto ranije ove godine.
In my raid of the Great Library earlier this year.
Ubijen je u indijanskom prepadu u kojem je stradao i moj deda.
Killed in the same Indian raid that crippled my grandfather.
Мора да зна да ћеш послати неки од нас на препад.
He must've known that you'd send some of us on the raid.
Svaki sastanak donosi novosti o novom Fremenskom prepadu.
Every communiqué brings news of another Fremen raid.
Može li se vaša JSO oporaviti od ovog poniznog prepada?
Can your task force recover from this humiliating raid?
I zahtevate moje odobrenje, za razliku od vašeg poslednjeg prepada u Sitaketu.
But you require my permission, unlike your last raid in Setauket.
Чарли не можеш да идеш у препад.
Charlie, you can't go on a raid.
Шта је било у препаду?
What happened on the raid?
Komandantova cerka je uhapšena u prepadu na drogu.
Police Commander's daughter arrested in drugs raid.
ЦИА ми виси на дупету… у вези овог мистериозног препада на Блиском истоку.
CIA is up my ass about this mystery raid in the Middle East.
Византијци су спроводили препаде током ових раних дистракција.[ 7].
The Byzantines conducted raids during these early distractions.[9].
Izbegavati dalekometne prepade i napadati sa rastojanja.
Avoid long-range raids and attack only within striking distance.".
Prepadi su loša ideja.
Raids are a bad idea.
Izvrsavaju niz prepada.
They're doing a series of raids.
A sta ako bude rekao nesto u toku prepada?
What if he has to say something during the break-in?
Резултате: 48, Време: 0.0403

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески