Примери коришћења
Proučiti
на Српском и њихови преводи на Енглески
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Latin
Cyrillic
Od početka turske invazije tvrdili smo da ćemo proučiti sve opcije koje bi mogle da spasu naš narod etničkog čišćenja“, rekao je on.
We have confirmed from the start of the(Turkish) invasion that we will study all options that could spare our people ethnic cleansing,” he said.
NATO će pažljivo proučiti izveštaj del Ponteove Savetu bezbednosti,
NATO would study del Ponte's report to the Security Council carefully,
Zatim se mogu proučiti mrežna posmatranja(
One can then study network observables(such as connectivity,
treba da bude načinjena, moramo proučiti obeležje same zveri, papstva.
how it is to be formed we must study the circumstances of the beast itself, the papacy.
će je sada proučiti da vidi da li je usklađena za evropskim standardima.
will now study it to see if it is harmonised with European standards.
Rusko Ministarstvo odbrane je saopštilo da je Rusija došla do raketa„ tomahavk“ i da će ih proučiti kako bi poboljšala svoje sopstvene sisteme naoružanja.
Russia said it would study the Tomahawk and would use it to improve Russian weapon systems.
prodaji nužno prikupiti i detaljno proučiti sve informacije o uslovima opcije tip opcije,
it is necessary to collect and study in detail any information on option conditions option type,
istraživači mogu proučiti njihovu osobinu da čuju glasove bez zbunjujućih faktora mentalne bolesti.
researchers can study their tendency to hear voices without the confounding factors of mental illness.
pažljivo ćemo ih proučiti- rekao je Lavrov.
we will carefully study it," Russia's DPA quoted him as saying.
Čovek bi rekao da bi bilo dosta lako proučiti efekte alkohola,
I guess, on the one hand, you'd think it would be quite easy to study the effects of alcohol,
Uspjeli smo proučiti genetičke karakteristike Drevnih,
We've been able to study the genetic characteristics of the Ancients,
Kao agenti, morat ćete biti sposobni proučiti ovakve prizore… I razdvojiti dokaze koji su ključni od onih koji su nevažni.
As agents, you're going to need to be able to study scenes like this and separate evidence which is meaningful from that which is meaningless.
Poznato mi je dugo vremena i ako želite to proučiti, mogu ga pitati da dođe.".
I've known him a while and if you want to study it, I can ask him to go see him.".
potrebno je detaljno proučiti odluke koje su objavili Amerikanci.
it is necessary to study in detail the decisions that the Americans have announced today.
je Rusija došla do raketa„ tomahavk“ i da će ih proučiti kako bi poboljšala svoje sopstvene sisteme naoružanja.
Tomahawk cruise missile and it's going to study it to improve its own weapon systems.
bi zbog toga trebalo proučiti pouzdane, jeftine sisteme vazduhoplovnog transporta između naše planete
therefore the country should study reliable, low-cost space transportation systems between the Earth
morate proučiti delove tela koje psiholozi
you have to look at a part of the body that psychologists
Aleksander Lumezi, glavni tužilac Okružnog suda u Prištini, obećao je da će proučiti zaključke.„ Sarađivaćemo sa državnim tužilaštvom i, ako postoje elementi krivičnih dela,
Aleksander Lumezi, chief prosecutor for Pristina district court, has pledged to examine the findings."We will co-operate with the state Prosecution Office and if there are elements of penal acts,to the Kosovo news site Ekonomisti.">
Vlada u Atini će„ proučiti finansijske i tehničke aspekte povezivanja Kipra i Krita,
The government in Athens"would look into the financial and technical aspects of linking Cyprus and[the island of]
Francuska smatra da ih prvo treba proučiti kako bi se utvrdilo koji sistem je najbolji", saopštio je francuski ministar saobraćaja.
strengthen the polluter-pays principle, and France considers that they should be studied without a priori in order to determine the best system," says the French Ministry of Transport.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文