RAZMAKU - превод на Енглеском

space
prostor
svemir
svemirski
mesto
космосу
span
распон
век
обухватају
периода
спан
траје
razmaku
раздобљу
се протежу
premoštavaju
intervals
razmak
интервал
период
pauzi
međuvemenu
apart
izuzev
nezavisno
razdvojeni
odvojeno
поред
разликује
u razmaku
sem
razdvaja
udaljeni
period
rok
vreme
razdoblje
menstruacija
doba
раздобљу

Примери коришћења Razmaku на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
majka preminuli u razmaku od pet godina.
mother died in the space of five years.
Najmanje tri osobe izgubile su život u zemljotresima jačine šest i sedam koji su u razmaku od dva sata pogodili Indoneziju i susednu Papuu Novu Gvineju.
At least three people have died in earthquakes that struck Indonesia and then Papua New Guinea's neighbour in the space of two hours, with magnitudes respectively of 6 and 7.
izabran u razmaku od 20 godina, na godinu koja završava nulom, umreti za vreme mandata.
elected in the space of 20 years on the year ending with a zero will die during his term.
obojica smo blagosiljani kćerkama u razmaku od nedelju dana.
were both blessed with a daughter in the space of a week.
Tako nekako sam došao do termina sa smrtnošću i umiru na svoje oko četiri puta u razmaku od pola sata cijela stvar Trajalo je oko dva sata smo ne smije staviti ljude off južnoj Africi Ne, ne smijemo.
So I kind of came to terms with mortality and dying on my own about four times in the space of half an hour. The whole thing went on for about two hours. We mustn't put people off southern Africa.
U razmaku od dve godine saznala si da je tvoj biološki otac gangster kome je trebalo da se sudi za reketiranje
In the space of two years, you found out your biological dad is a gangster who's about to star in his own R.I.C.O. trial,
U razmaku od nekoliko dana predsednik Obama bi mogao desetkovati finansijska tržišta,
In the span of a few short days, President Obama could decimate the financial markets,
U razmaku od nekoliko dana,
In the space of just a few days,
gde su svedočili desetinama ljudi koji bivaju prodati na aukciji u razmaku od šest ili sedam minuta.
of Tripoli last month, they witnessed a dozen people go“under the hammer” in the space of six or seven minutes.
gde su svedočili desetinama ljudi koji bivaju prodati na aukciji u razmaku od šest ili sedam minuta.
of Tripoli last month, we witness a dozen people go“under the hammer” in the space of six or seven minutes.
dečaka bilo pogubljeno u razmaku od jedne sedmice, da je masakr u Srebrenici bio„ jedno od najgorih zverstava“ tokom ratova u bivšoj Jugoslaviji i„ najgori masakr u Evropi posle Drugog svetskog rata“,
boys were executed in the span of one week, that the Srebrenica massacre was the“single worst atrocity” of the wars in the former Yugoslavia, and the“worst massacre that occurred in Europe since the months after
Обрнути редослед текста по размаку.
Reverse text order by space.
Ко може узимати лек у размаку од четири сата без пожара?
Who can even take a drug at intervals of four hours without making a fuss?
Спортисти старт одвојено, једна за другом у размаку од 30 секунди.
Athletes start separately, one after another at intervals of 30 seconds.
И третира у Траума 1 неколико сати размаку.
Both treated in Trauma 1 a few hours apart.
У размаку између да и не, постоји читав живот.
In the space between yes and no, there's a lifetime.
Положити кришке на размаку једна од друге на папир, пожељно пергамент;
Lay the slices at a distance from each other on paper, preferably parchment;
Чак и старомодни телевизор у размаку између два прозора привлачи много више пажње.
Even an old-fashioned TV in the gap between two windows attracts much more attention.
У размаку од 5 минута, Iron Duke је испалио 9 салви на Кенига са растојања од 12. 000 јарди;
In the span of 5 minutes, Iron Duke fired 9 salvos
У размаку од 5 минута, Iron Duke је испалио 9 салви на Кенига са растојања од 12. 000 јарди;
In the span of 5 minutes, Iron Duke fired 9 salvos at König from a range of 12,000 yards;
Резултате: 68, Време: 0.0353

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески