REMEK-DELO - превод на Енглеском

masterpiece
remek-delo
remekdelo
masterpis
ремекделом
za remek delo
кампидољо
remekdjelo
masterwork
ремек-дела
мајсторско дело
remekdelo
a work of art
уметничко дело
уметничким делом
umetnicko delo
remek delo
умјетничко дјело

Примери коришћења Remek-delo на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Vidim opet praviš remek-delo.
Another masterpiece in the making, I see.
Njegovo ponašanje tog dana kod reke bilo je remek-delo traganja.
His behavior that day at the river had been a masterpiece of stalking.
Na tome je napisano" tvoje" remek-delo.
That's what your masterpiece was written on.
Samo mi je drago što je poslednja vest moje remek-delo.
I'm just glad that the final blast was my masterpiece.
Tarnerovo remek-delo.
Turner's masterpiece.
Pogledaj moje remek-delo.
Check out my masterpiece.
Ovo je nase remek-delo.
This is our masterpiece.
Snimili smo jedno remek-delo, film o tebi i Anji.
We shot a masterpiece, a film about you and Anya.
( Smeh) To je remek-delo i jedan od mojih omiljenih filmova svih vremena.
(Laughter) This is a masterpiece, and one of my all-time favorite films.
Remek-delo zlatnog doba.
A masterpiece of the Golden Age.
kažem da je to remek-delo?
that is a masterpiece.
Čuo sam da svaki svetski sllikar genije pije i stvara remek-delo.
I've heard that world's every genius painter drinks and makes a masterpiece.
Sve što napišem je remek-delo.
Everything I write is a masterpiece.
Bilo je ovo lepo solidno drvo koje je postalo remek-delo.
It was this nice solid wood that became a masterpiece.
Mislimo da je to remek-delo.
We think it's a masterpiece.
Recimo ljudsko oko. Remek-delo složenosti.
Consider the human eye, a masterpiece of complexity.
su svi želeli remek-delo.
because everyone's wanting a masterpiece.
Nadam se da nije bilo remek-delo.
Sure hope it wasn't a masterpiece.
Sam po sebi nije remek-delo, ali da su Lantovi,
Was no masterpiece, but that the Lunts, of course,
Stvori remek-delo novog medija.
Create a masterpiece in a new medium.
Резултате: 180, Време: 0.0372

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески