SIROMAHU - превод на Енглеском

poor
siromašan
jadan
лошег
siroti
слаб
needy
ubogog
сиромашне
potrebitima
zahtevna
потребни
убоге
захтеван
убоги
невољи
угроженима

Примери коришћења Siromahu на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Starac je sav svoj novac dao siromahu.
She gave all her money to the poor.
Pa daj bližnjem pravo njegovo i siromahu i sinu puta.
Therefore give unto the kindred his due and to the poor and to the stranded.
Ne otimaj siromahu zato što je siromah, i ne zatiri nevoljnoga na vratima.
Do not rob the poor because they are poor, or oppress the needy at the gate.
Ko se ruga siromahu, sramoti Stvoritelja njegovog; ko se raduje nesreći,
Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker:
Kad daš u zajam novaca narodu mom, siromahu koji je kod tebe, nemoj mu biti kao kamatnik.
If you lend money to one of my people among you who is needy, do not be like a money lender;
Ne otimaj siromahu zato što je siromah, i ne zatiri nevoljnoga na vratima.
Do not rob the poor, because he is poor, or crush the afflicted at the gate.
Kad daš u zajam novaca narodu mom, siromahu koji je kod tebe, nemoj mu biti kao kamatnik,
If you lend money to one of my people among you who is needy, do not treat it like a business deal;
Pro 22: 22 Ne otimaj siromahu zato što je siromah, i ne zatiri nevoljnoga na vratima.
Pro 22:22 Don't exploit the poor, because he is poor; and don't crush the needy in court;
poštuje Ga ko je milostiv siromahu.
he who is kind to the needy honors him.
Ko se ruga siromahu, sramoti Stvoritelja njegovog;
Whoever mocks the poor reproaches his Maker.
Ne otimaj siromahu zato što je siromah, i ne zatiri nevoljnoga na vratima.
Don't exploit the poor, because he is poor; and don't crush the needy in court;
uvek pomagala siromahu i potrebnom.".
always helped the poor and needy.".
Kad daš u zajam novaca narodu mom, siromahu koji je kod tebe, nemoj mu biti
EXO 22:25,"If you lend money to My people, to the poor among you, you are not to act as a creditor to him;
Ko čini krivo siromahu da umnoži svoje, i ko daje bogatome,
He that oppresseth the poor to increase his riches,
Davaše pravicu siromahu i ubogome, i beše mu dobro; nije li to poznavati me? Govori Gospod.
He judged the cause of the poor and needy; then it was well with him: was not this to know me? saith the LORD.
Ko daje siromahu, neće mu nedostajati;
He who gives to the poor will lack nothing,
Ko daje siromahu, neće mu nedostajati;
Whoever gives to the poor will not want,
Ko daje siromahu, neće mu nedostajati; a ko odvraća oči svoje,
Whoever gives to the poor will not be in need,
Ko daje siromahu, neće mu nedostajati;
Whoever gives to the poor will lack nothing,
U našem društvu umerenost neće pomoći siromahu da se obogati, ali može mu pomoći da zadrži samopoštovanje.
In our society, temperance will not help a poor man to enrich himself, but it may help him to respect himself.
Резултате: 121, Време: 0.031

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески