SLIJEDILA - превод на Енглеском

followed
slediti
pratiti
slijediti
pratiš
following
slediti
pratiti
slijediti
pratiš

Примери коришћења Slijedila на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Slušajte, što mi je rekao da bi trebao biti vani slijedila ljude.
Listen, you told me I should be out there pursuing people.
Posvuda me slijedila!
She followed me everywhere!
Vi ste još uvijek zainteresirani za slijedila Hitne medicine?
You're still interested in pursuing Emergency Medicine?
A ja- ja vjerujem da ova linija istražno je vrijedno slijedila.
And I-I do think this line of inquiry is worth pursuing.
No da sam slijedila svoje srce, sumnjam da bih se udala za ijednog.
But if I had followed my heart, I doubt I would have married either of them.
Za vrijeme dok je tatin avion sletio u El Paso ja sam već pokupila Jake Kanea kod njegove kuće i slijedila ga do ureda.
By the time Dad's plane landed in El Paso I'd already picked up Jake Kane at his house and followed him to his office.
ne mogu ignorirati razinu drame koja Vas je slijedila na moj kampus i još više narasla otkad ste stigli.
didn't send that e-mail, but I can't ignore the level of drama that has followed you to my campus and grown even louder since you arrived.
Ukoliko ste slijedila ovu vodstvo na riječ o serijskom ubojici osuđenom,
If you're pursuing this lead on the word of a convicted serial killer,
Ja bih se pretvarati da još uvijek ga je slijedila, kada je u stvarnosti,
I would pretend to still be pursuing him, when in reality,
Kad me tvoj otac varao, stalno sam ga slijedila. znam sve o ovom.
When your father was cheating on me I used to follow him all the time. I know my stuff.
ali sam slijedila praznine između dolazećih
I've been following the gaps between incoming
Slijedeći put, on će doći!
Next time, he will come!
Ali ono što slijedi je gore od toga.
But what's coming is worse than that.
Samo slijedite svoje tijelo vodstvo.
Just follow your body's lead.
Samo slijedite moje vodstvo.
Just follow my lead.
Od sada, slijedi samo moja upustva.
From now on, follow only my instructions.
Администрација слиједи здрав разум
The administration follow common sense
Slijedio bih te svuda, Earl.
I'd follow you anywhere, Earl.
Послодавци у Калифорнији морају слиједити закон из Калифорније;
Employers in California must follow California law;
Ja bih joj slijediti ako ste bili.
I'd follow her if I were you.
Резултате: 41, Време: 0.031

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески