SRBINA - превод на Енглеском

serb
srbin
srpkinja
srpske
срба
србских
србима
serbs
srbi
срба
србима
српског
serbian
srbin
српске
srbije
србски
срба

Примери коришћења Srbina на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
kazna toliko velika i strašna za bilo kog Srbina, u bilo kom trenutku, da kaže bilo šta osim Kosovo je Srbija", rekao je premijer.
no punishment big and hideous enough for any Serb, at any time, to say anything different but Kosovo is Serbia," the prime minister said.
Mnoga pitanja imaju duboke korene u komplikovanoj paroli“ Samo sloga Srbina spašava” koja je bila omiljena u vokabularu masovne političke manipulacije tokom raspadanja Jugoslavije
Many of these issues are rooted in the complicated phrase"Only Unity Saves the Serbs," which was popular in the narrative of mass political manipulation during the disintegration of Yugoslavia
On je kazao da nema nikakve razlike između Srbina koji živi u Beogradu,
He says that there is no difference between a Serb living in Belgrade,
Mnoga pitanja imaju duboke korene u komplikovanoj paroli“ Samo sloga Srbina spašava” koja je bila omiljena u vokabularu masovne političke manipulacije tokom raspadanja Jugoslavije
Many issues are rooted in the complicated phrase“Only Unity Saves the Serbs” which was popular in the narrative of mass political manipulation during the disintegration of Yugoslavia
Godine su se dva militarizovana bloka suočila jedan sa drugim, a atentat od strane Srbina na austrougarskog naslednika je očigledna iskra koja je zapalila fitilj onoga što je postalo Prvi svetski rat.
In 1914 two militarized blocs faced each other and an assassination by a Serb of the Austro-Hungarian heir apparent lit the fuse to what became World War I.
Tribunal UN-a za ratne zločine osudio je bosanskog Srbina Milomira Stakića na doživotnu kaznu zatvora,
The UN war crimes tribunal has sentenced Bosnian Serb Milomir Stakic to life in prison after convicting him of extermination,
sigurno utočište za svakog Srbina gde god on bio.
safe shelter for all Serbs wherever they may be".
Film“ Go West” bosanskog reditelja Ahmeda Imamovića opisuje dvojicu homoseksualaca-- Srbina i Bošnjaka-- koji pokušavaju da prežive u bosansko srpskoj sredini za vreme rata, jedan prerušen u vojnika, a drugi u ženu.
Bosnian director Ahmed Imamovic's"Go West" depicts two gay men-- a Serb and a Bosnian-- who try to survive in a Bosnian Serb neighborhood during the war, one disguised as a soldier, the other as a woman.
obeležio je i gest Srbina o kom su svi mediji pisali- otipao je do tribina da se izvine jednoj gospođi.
it was also marked by a gesture of the Serb that all the media wrote about- he went to the stands to apologize to one lady.
U izveštajima se navodi da su na snimku prikazani pripadnici jedinice Armije BiH« Hamze» i jedinice« Crne mambe» Hrvatske vojske kako ubijaju Srbina koji se predao-- sa rukama u vazduhu-- kao i paljenje kuća u vlasništvu izbeglica.
Reports said it showed members of the BiH Army's"Hamze" unit and of the Croatian Army's"Black Mambas" unit as they killed a Serb who had surrendered-- his hands in the air-- as well as the burning of houses belonging to refugees.
Visokotiražni tabloid" Kurir" je pišući o tom incidentu pod krupnim naslovom" Kolac", u podnaslov izvukao tumačenje incidenta koje je dao neimenovani prodavac na temerinskoj pijaci:" Da je umesto Srbina zverski pretučen Mađar, videli biste za koliko vremena bi se okupili svi Mađari".
The high-circulation tabloid Kurir, writing about the incident under the large heading"The Stake," abstracted in the subheading an interpretation of the incident provided by an unidentified vendor from Temerin market:"Had a Hungarian been brutally beaten, instead of a Serb, you would have seen how long it would take all Hungarians to gather.".
Kosovski Srbi u Novom Brdu protestovali su zbog hapšenja.
Kosovo Serbs in Novo Brdo protested the arrests.
Србин који повезао свет.
The Serb Who Connected the World.
Sukob između Srba i Hrvata već je počeo u julu.
Fighting between Serbs and Croats had already erupted in July.
Predstavnici kosovskih Srba reagovali su gnevno.
Kosovo Serb representatives reacted with anger.
Sami Srbi ukazuju na to.
The Serbs themselves point this out.
Srbin uhapšen zbog navodnog ratnog zločina.
Serb arrested for alleged war crimes.
Tadić poziva kosovske Srbe da uklone barikade.
Tadic urges Kosovo Serbs to take down barricades.
Policajci kosovski Srbi koji su u štrajku suočavaju se sa krajnjim rokom.
Striking Kosovo Serb police face deadline.
Predsedavajući OEBS-a: Kosovski Srbi moraju učestvovati u političkom procesu.
OSCE Chairman: Kosovo Serbs Must Participate in Political Process.
Резултате: 70, Време: 0.0338

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески