SU BILI DEO - превод на Енглеском

were part of
biti deo
biti dio
budite deo
da budem deo
da budete deo
будите дио
budite dio
da budem dio
da budeš deo
was part of
biti deo
biti dio
budite deo
da budem deo
da budete deo
будите дио
budite dio
da budem dio
da budeš deo

Примери коришћења Su bili deo на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Njegova kompanija je vlasnik i upravljala je trima brodovima koji su bili deo flotile za Gazu.
His company owned and operated three ships that were part of the the Gaza-bound flotilla.
Zahvalite se svima koji su bili deo vašeg života poslednje dve godine.
Thank you to all of you who have been a part of my life over the past 20 years.
Zahvalite se svima koji su bili deo vašeg života poslednje dve godine!
Thank you to everyone who has been a part of my life over the last 2 years!
Duhovi ljudi koji su bili deo ulice Visterija su je pratili dok je prolazila.
The ghosts of people who had been a part of Wisteria Lane were gazing upon her as she passed.
Duhovi ljudi koji su bili deo Visterija Lejna su je posmatrali dok je odlazila.
The ghosts of people who had been a part of Wisteria Lane were gazing upon her as she passed.
Ima mnogo ljudi kojima želim da se zahvalim što su bili deo ovog neverovatnog putovanja sa mnom,
There are so many people to thank who have been a part of this incredible journey with me,
Ti razgovori su bili deo priprema za julski sastanak Grčko-turskog saveta za saradnju na visokom nivou,
They were part of preparations for the July meeting of the Greek-Turkish High-Level Co-operation Council,
Tokom prethodne dve godine 18 partnera iz ovih zemalja su bili deo projekta“ Dunavske informacione platforme za ekonomsku integraciju migranata”,
During the last two years, 18 partners from these countries were a part of the Danube Region Information Platform for Economic Integration of Migrants project,
optimista i ona i Brejdi su bili deo tog vremena.
and she and Brady were a part of those times.
kao i naloge za pretres koji će FBI omogućiti da pretraži 89 servera, koji su bili deo infrastrukture bot mreža koje su bile angažovane u prevarama sa reklamama.
search warrants authorizing the FBI to take information from 89 computer servers, that were all part of the infrastructure for botnets engaged in digital advertising fraud activity.
kao i naloge za pretres koji će FBI omogućiti da pretraži 89 servera, koji su bili deo infrastrukture bot mreža koje su bile angažovane u prevarama sa reklamama.
search warrants authorizing the FBI to take information from 89 computer servers, that were all part of the infrastructure for botnets engaged in digital advertising fraud activity.
Kako god, pehari od žada bili su deo" Starog Društva.".
Anyway, jade cups were part of the old Society.
Prezir i osuda bili su deo svakodnevnice.
Paying respect and shaming were part of daily life around here.
Teatri starih vremena bili su deo škola.
The theaters of ancient times were part of education.
Sanjao je veoma živo i ti snovi bili su deo njegovog rada.
He dreamed vividly, and the dreams were part of his work.
Pikasova" Glava žene" i" Ples Satira" bili su deo inicijative.
Picasso's"Head of a Woman" and the"Dance of Satires" were part of the initiative.
Tako da, sve knjige su bile deo kulture u našoj kući.
So, all the books were part of the culture in our house.
Oni su bile deo našeg poverljivog istraživanja.
They were part of our classified research.
One Afrikanke su bile deo moje zajednice!
Those African girls were part of my congregation!
Ima tu još mnogo stvari koje su bile deo naših života.
There are so many people that were part of their lives.
Резултате: 55, Време: 0.0393

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески