SUROVOSTI - превод на Енглеском

cruelty
okrutnost
surovost
svirepost
nasilje
окрутношћу
окрутна
суровошћу
brutality
brutalnost
okrutnost
суровости
насиље
бруталношћу
svirepost
rigors
строгост
ригорозност
ригор
ригорозношћу
surovosti
строгоће
strogoćom

Примери коришћења Surovosti на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Ponekad se govori o” zverskoj” surovosti čoveka, a to je strašno nepravedno
People speak sometimes about the“bestial” cruelty of man, but that is terribly unjust
Naše mane, naše surovosti, naši zločini, naše vrline,
Our defects, our cruelties, our crimes, our virtues,
uze surovosti, kada ubijamo slicnog sebi.
ropes of cruelty, when we kill like himself.
Изабрао си суровост, а величину и доброту послао на гиљотину.
You chose cruelty and sent greatness and kindness to the gallows.
Surovost i lepote ovog sveta….
The Beauty and Brutality of Life….
Видео сам суровост лијечења и наплату коју је ставио на живот.
I saw the cruelty of treatment and the toll it placed on a life.
Da razumem surovost i slabost?
Understand cruelty and weakness?
Био је озлоглашен због своје суровости према римским грађанима
He was notorious for his brutality towards Roman citizens
Surovost i pakao ratnih logora.
Horrors and cruelties of war.
To je surovost prema životinjama.
That's cruelty to animals.
Postao sam neosetljiv na ubistvo, surovost, mučenje, varvarizam.
We've become desensitized to murder. Brutality, torture, barbarism.
proklinjem Boga za svu njegovu surovost.
cursing God for all His cruelties.
Osetila je surovost u njemu.
He felt the cruelty of that.
Постоји ли казна за овакву суровост и изопаченост?
Are there words for such horror and brutality?
Surovost je impresivna.
Cruelty is impressive.
Besmislene optužbe… i surovost.
Senseless charges and brutality.
У роману описује суровост рата посматрану из перспективе деветнаестогодишњег војника.
The novel showed the cruelty of war through the eyes of a nineteen year old German soldier.
И преко те суровости, они ће сазнати ко смо ми.
And through our cruelty, they will know who we are.
Njena surovost je dolazila direktno iz srca.
Her cruelty could come straight from the heart.
Tvoja surovost sve otkriva.
Your cruelty reveals everything.
Резултате: 47, Време: 0.0379

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески