SVEĆNJAK - превод на Енглеском

lampstand
svećnjak
свећњаку
candlestick
svećnjak
свећњак
свијећњак
svijećnjak
цандлестицк
kendlstik
stand
stav
stati
podnijeti
izdržati
stojiš
stoj
da podneseš
стоје
da podnesem
stani

Примери коришћења Svećnjak на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
eto, svećnjak sav od zlata,
and behold a candlestick all of gold, with a bowl upon the top of it,
stolicu i svećnjak,+ pa kad dođe kod nas neka se tu skloni.
a table and a chair and a lampstand; and it shall be, when he comes to us, that he can turn in there.
stolicu i svećnjak,+ pa kad dođe kod nas neka se tu skloni.
a table and a chair and a lampstand; and it shall be, when he comes to us, that he can turn in there.
sto i stolicu i svećnjak, pa kad dodje k nama,
a chair, and a lamp stand. It shall be,
pali svetiljku i stavlja je na svećnjak, da li se možda setila dečačića koji je bio pored nje dok je obavljala sve te svakodnevne poslove?
lighting a lamp and setting it atop a stand, did Mary think of that little boy who had been at her side as she carried out such daily tasks?
Tako neka bude na svih šest grana koje izlaze iz svećnjaka.
So throughout the six branches going out of the lampstand.
Tako neka bude na svih šest grana koje izlaze iz svećnjaka.
So for the six branches going out of the candlestick.
Tako neka bude na svih šest grana koje izlaze iz svećnjaka.
Thus do for the six branches that go out from the lampstand.
Tako neka bude na svih šest grana koje izlaze iz svećnjaka.
So in the six branches that come out of the candlestick.
Upalio je žiške da osvetljavaju prostor ispred svećnjaka, kao što je Gospod zapovedio Mojsiju.
He lit its lamps to light the area in front of the lampstand, as the LORD commanded Moses.
Upalio je žiške da osvetljavaju prostor ispred svećnjaka, kao što je Gospod zapovedio Mojsiju.
He lit its lamps to light the area in front of the lamp stand, as the LORD commanded Moses.
Upalio je žiške da osvetljavaju prostor ispred svećnjaka,+ kao što je Jehova zapovedio Mojsiju.
He lit up its lamps for the area in front of the lampstand, just as Jehovah had commanded Moses.
Upalio je žiške da osvetljavaju prostor ispred svećnjaka, kao što je Gospod zapovedio Mojsiju.
He mounted the lamps at the front of the lamp stand, as the Lord had commanded Moses.
Upalio je žiške da osvetljavaju prostor ispred svećnjaka,+ kao što je Jehova zapovedio Mojsiju.
He lit its lamps to light the area in front of the lamp stand, as Yahweh commanded Moses.
tako neka bude na šest grana što izlaze iz svećnjaka.
so for the six branches going out of the lampstand;
tako na svih šest grana koje izlažahu iz svećnjaka.
so throughout the six branches going out of the candlestick.
tako će biti pod šest grana što će izlaziti iz svećnjaka;
a bud under two branches of one piece with it, for the six branches going out of the lampstand.
tako na svih šest grana koje izlažahu iz svećnjaka.
so for the six branches going out of the lampstand.
tako neka bude na šest grana što izlaze iz svećnjaka.
so in the six branches that come out of the candlestick.
tako će biti pod šest grana što će izlaziti iz svećnjaka;
a knop under two branches of the same, according to the six branches that proceed out of the candlestick.
Резултате: 67, Време: 0.0372

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески