SVEGA NA SVETU - превод на Енглеском

anything in the world
svega na svetu
šta na svetu
na svetu
išta na svijetu
anything
ništa
nešto
sve
išta

Примери коришћења Svega na svetu на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Moju kucu vise volim od svega na svetu.
I love Full House more than anything in the world.
Ja te volim više od svega na svetu!
I--i love you more than anything in the world!
Više od svega na svetu.
Više od svega na svetu.
More than anything on earth.
Dakle, mrzim pauke više od svega na svetu.
That being said, spiders disgust me more than anything on Earth.
Volim te više od svega na svetu.
I love you more than anything on earth.
Želela bih to više od svega na svetu.
I want it more than anything in this world.
Imam 14-godišnju pastorku… koju volim više od svega na svetu.
I have a 14-year-old stepdaughter who I care more about than anything in this world.
Njega se boji više od svega na svetu.
He scares me more than anything in this world.
Jedan dan sa svojom decom vredi više od svega na svetu.
For a mother, their young one is worth more than everything in the world.
tu decu više od svega na svetu.
those kids more than anything in this world.
Voleo me je više od svega na svetu, baš kao što tvoj otac voli tebe.
He loved me more than anything in the world, just like your father loves you.
naše tradicije… i više od svega na svetu, na nebu.
our traditions… and more than anything, in the sky.
Volim te vise od svega na svetu i to sto ce se Mert useliti nece to promeniti.
I love you more than anything in the world and Mert's moving in isn't going to change that one iota.
me volite više od svega na svetu.
because I know you love me more than anything.
Bitno je da vi obe devojke znate da vas vaš mama voli više od svega na svetu, u redu?
The important thing is that both of you girls know that your Mama loves you more than anything in the world, okay?
koja mi je slađa i milija od svega na svetu.
which is more precious and sweet to me than anything in the world.
Moj život je zakon jer mi se žena brine u vezi svega na svetu za mene.
My life is awesome because my wife takes care of everything in the world for me.
Znaš da bih učinio sve na svetu za tebe.
You know I'd do anything in the world for you.
Učiniću sve na svetu za te, što god hoćeš.
I will do anything for you, anything you want.
Резултате: 69, Време: 0.0334

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески