TITU - превод на Енглеском

titus
tajtus
tit
тита
u titu
tito
тита
титом
с титом
šamika
броз
sa titovim
titu

Примери коришћења Titu на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Takođe je rekao da je apologetika neophodna za one koji su u crkvenom vođstvu u Titu 1: 9.
He also made apologetics a requirement for church leadership in Titus 1:9.
Titu je oduvek bio naivan ljubavnik, koji se uvek lako zaljubljivao,
Titu has always been a unexperienced lover who falls in love easily
Vazu tipa pelike je na brodu Galeb Titu poklonio Konstantin Karamanlis,
On the Galeb ship, a vase of the pelike type was given to Tito by Konstantin Karamanlis,
On takođe upozorava Tita na reputaciju onih koji žive na ostvru Krit( Titu 1: 12).
He also warns Titus of the reputations of those living on the island of Crete(Titus 1:12).
Titu je oduvek bio naivan ljubavnik,
Titu has always been a naïve lover,
Prvi put u javnosti će biti izložena maketa vagon-restorana koju je Fabrika železničkih vozila Boris Kidrič iz Maribora poklonila Titu 1964. godine.
For the first time, the public will have the opportunity to see the scale model of the dining car, given to Tito by the Manufactory of Railway Vehicles Boris Kidrič from Maribor, in 1964.
dobro zbrinuti u duhovnom pogledu i„ zdravi u veri“( Titu 2: 2).
to stay spiritually alert, well-fed, and“healthy in faith.”- Titus 2:2.
Titu je oduvek bio naivan ljubavnik,
Titu has always been a naïve lover,
druga strana želeti da sasluša tebe( Titu 3: 2).
he may be inclined to listen to you.- Titus 3:2.
koji je dobio ime po bivšem komunističkom diktatoru Titu, u znak solidarnosti sa Ganićem.
named for the former Communist dictator Tito, in solidarity with Ganic.
On poziva Tita da objasni svojim crkvama da oni koji veruju u Boga treba da imaju i dobra dela( Titu 3, 8).
Writing to Titus, he says: Those who have believed in God should be careful to maintain good works(Titus 3:8).
čitali ili slušali ono što u nama može probuditi' svetske želje‘( Titu 2: 12).
we do not choose material that could arouse“worldly desires.”- Titus 2:12.
Ne možemo da uradimo ništa da zaslužimo naš odlazak na nebo( Titu 3, 5).
There's no righteous deed we can do that will earn us a place in Heaven(Titus 3:5).
Titu 2: 15:„ Ovo govori
Titus 2:15“These things speak,
Titu 2: 15:„ Ovo govori
Titus 2:15,"These things speak
Titu, pravom sinu po veri nas obojice,
To Titus, mine own son after the common faith:
Titu, pravom sinu po veri nas obojice,
To Titus, my true child according to a common faith:
je čak bila počastvovana da uruči štafetu Titu.
she was even honored to hand the štafeta to Tito.
je on pisao Titu iz Nikopolja u Epiru.
show that he wrote to Titus from Nicopolis in Epirus.
komentirsao je situaciju na Balkanu, ali i iskazao svoje divljenje Titu.
discussed his admiration for Tito and the outlook for the western Balkans.
Резултате: 64, Време: 0.0286

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески