U SVOJIM OČIMA - превод на Енглеском

in your eyes
u oko
у вашем оку

Примери коришћења U svojim očima на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Da li sam porasla u svojim očima?
That we have grown big in our own eyes?
Bićeš u svojim očima junak.
You will be a hero in their eyes.
Bićeš u svojim očima junak.
In their eyes you will be a hero.
Pogotovu vama koji u svojim očima ostvarujete najveću korist, jer se vi sa
Especially you who have the most to gain in your eyes, for you take your tax-exempt status
Želim čoveka koji gleda u mene sa celim svetom u svojim očima, i koji zna šta da uradi sa ostatkom sebe da me zadovolji.
I'd like a man to look at me with the whole world in his eyes, and know exactly what to do with the rest of him to please me.
Zahvaljujući tome stabilno je izgradila identitet“ Dobre devojke” u svojim očima, ali i u očima skriptom odabrane publike.
Thanks to that, she has steadily built the identity of a"good girl" in her own eyes, but also in the eyes of the selected audience by the script.
Pre svega, u svojim očima dobija priznanje za identitet“ Dobričine”
First of all, in her own eyes, she receives recognition of the identity of a"goody-good"
Ta deca u svojim očima nose užase rata, zajedno sa nadom u slobodnu
Those children have war in their eyes, together with the aspiration to a free
Da su oni bili mali u svojim očima i uzdali se potpuno u Gospoda,
Had these been little in their own eyes, and trusted fully in the Lord,
video sam divlji sjaj u svojim očima kroz filter njegove duboke brige.
saw the wild light in my eyes through the filter of his deep concern.
Уђите, погледајте у своје очи и реците чувену фразу?
Come up, look in your eyes and say the treasured phrase?
Да порасту у својим очима.
Hope to grow in your eyes.
аутоматски ћете добити сузе у својим очима.
you automatically get some tears in your eyes.
Не постављајте светла у своје очи.
Please don't lose the light in your eyes.
Имајте осмех у својим очима док сте је ударили назад са прстима од једног до два.
Have a smile in your eyes as you hit her back with cheeky one-two liners.
Тада рече Самуило: нијеси ли био мали сам у својим очима, пак си постао глава племенима Израиљевијем,
Samuel said, When you were small in your own sight, were you not made the head of the tribes of Israel,
Свако коме су ушли у марину говори о томе с опекотинама у својим очима и тишином романсом у њиховом гласу, каже он.
Everyone they run into at the marina speaks of it with a twinkle in their eye and a wistful romance in their voice, he says.
Тада рече Самуило:* нијеси ли био мали сам у својим очима, пак си постао глава племенима Израиљевијем, и Господ те помаза за цара над Израиљем?
Samuel told Saul,"When you were little in your own sight, were you not made the head of the tribes of Israel, and the LORD anointed you king over Israel?"?
Многе нове мајке се толико плаше да би се повредиле што би радије држале пенушаву иглу у својим очима него да се срушите и прљаве са својим партнером.
Many new moms are so afraid of hurting themselves that they would rather stick a diaper pin in their eye than get down and dirty with their partner.
Свеобухватни дилатирани преглед очију је поступак у којем професионална места за очне нокте падају у својим очима како би дилатирала(
A comprehensive dilated eye exam is a procedure in which an eye care professional places drops in your eyes to dilate(or widen)
Резултате: 40, Време: 0.0284

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески