UDESU - превод на Енглеском

accident
nesreća
incident
slučajno
nesrećni slučaj
sudar
slucajno
nesretan slučaj
nezgoda
несреће
nesrece
crash
pad
sudar
kreš
krah
kraš
несрећи
nesreće
udesa
срушити
nesreci
car accident
saobraćajnoj nesreći
саобраћајној несрећи
аутомобилској несрећи
automobilsku nesreću
saobracajnoj nesreci
saobraćajnoj nezgodi
саобраћајне несреће
udesu
sudaru
automobilskoj nesreći
incident
slučaj
događaj
nesreća
napad
nezgoda
nesreći

Примери коришћења Udesu на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Brazilski predsednički kandidat poginuo u udesu aviona.
Brazilian election candidate killed in plane crash.
Sanjati da ste kao pešak ili biciklista povređeni u udesu.
You as a pedestrian or bicyclist in an accident.
Nijedan Volvo kamion ne treba da učestvuje u udesu.
No Volvo truck should be involved in an accident.
Rekao je da ti se telefon doslovce istopio u udesu.
He said your phone melted in the accident, literally melted.
Izabela je umrla u udesu.
Isabella died in a car crash.
Da li su trake o udesu voza spremne?
Are the tapes on that train wreck ready?
Šta si rekao Leniju o udesu?
What did you tell Lenny about the accident?
Moji roditelji, moja starija sestra, poginuli u udesu.
My parents, and my older sister were killed in a car crash.
Ona, je preminula prošle godine u udesu voza.
She, uh, passed last year in a train wreck.
Jeste Ii prisustvovaIi udesu?
You saw the accident?
Više osoba je povređeno u udesu.
Much more were wounded in action.
Nicky Hayden teško povređen u udesu.
Stevedore badly injured in fall.
Sto je uzrok udesu?
What caused the crash?
Avion koji je uništen u udesu.
Aircraft destroyed in action.
Naši roditelji su stradali u udesu pre 14 godina.
Our parents died in a car crash 14 years ago.
Dečak povređen u udesu.
Boy injured in fall.
Oktobra 14og, 2000 godine sam bio u ozbiljnom saobraćajnom udesu i odveli su me u bolnicu u Rio, koji je blizu Patre.
On 14/10/2000, I was involved in a serious traffic accident and taken to hospital in Rio[a town close to Patra].
Ali, da. Poginula je u udesu. A onda dva dana kasnije,
But, yeah, she died in a crash and then two days later,
za 50% smo smanjili rizik od zadobijanja povreda u udesu u Volvo automobilu u poređenju sa 2000.
we have reduced the risk of being hurt in an accident when in a Volvo by 50% since 2000.
Postavio je slike o udesu na blog. ovo je njegov Mercedes-- ovde je i Lada Samara koju je udario.
And he put blogged images about the car accident-- that's his Mercedes-- right here is the Lada Samara he crashed into.
Резултате: 100, Време: 0.0436

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески