UN-A ZA RATNE ZLOČINE - превод на Енглеском

Примери коришћења Un-a za ratne zločine на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
počelo je u sredu( 14. maja) u sudu UN-a za ratne zločine u Hagu.
opened at the UN war crimes tribunal in The Hague on Wednesday(14 May).
Vlada Srbije izdala je naloge za hapšenje četiri osobe koje traži Tribunal UN-a za ratne zločine.
the Serbian government has issued warrants for the arrest of four individuals wanted by the UN war crimes tribunal.
Đinđić, prozapadni reformista koji je odigrao ključnu ulogu u zbacivanju Slobodana Miloševića sa vlasti i njegovom izručenju sudu UN-a za ratne zločine, je ubijen u sredu ispred glavne zgrade vlade u centru Beograda.
A pro-Western reformist who played a key role in toppling Slobodan Milosevic and handing him over to the UN war crimes tribunal, Djindjic was shot Wednesday outside the government's main building in downtown Belgrade.
Međutim, potpuna saradnja sa tribunalom UN za ratne zločine ostaje uslov za stvarno potpisivanje sporazuma.
However, full co-operation with the UN war crimes tribunal remains a condition for its actual signing.
Na osnovu dogovora sa tužiocima suda UN za ratne zločine, bivši kapetan vojske bosanskih Srba Miomir Nikolić se u utorak( 6. maj)
As part of a plea deal with UN war crimes prosecutors, a former Bosnian Serb captain agreed on Tuesday(6 May)
Pozdravljajući presudu predstavnik Tribunala UN-a za ratne zločine u Beogradu, Matias Helman, je rekao:« Ja ne mogu da ocenjujem samu presudu, ali mogu da kažem da je vrlo važna činjenica da se suđenja za ratne zločine ne odvijaju samo pred Tribunalom u Hagu, nego i u domaćim sudovima». Tribunal UN-a je nagovestio
Welcoming the verdict, the UN war crimes tribunal's representative in Belgrade, Matias Hellman, said,"I cannot assess the sentence itself, but I can say it is very important that trials for war crimes are held not only before The Hague tribunal but also before domestic courts." The UN tribunal has
Posle nekoliko sati on je pozvan na sastanak sa glavnim tužiocem UN-a za ratne zločine Karlom del Ponte.
A few hours later he was summoned to a meeting with chief UN war crimes prosecutor Carla del Ponte.
Jugoslovenski ministar inostranih poslova Goran Svilanović apelovao je na američke zvaničnike da ne uslovljavaju trgovinske odnose sa Sjedinjenim Državama saradnjom sa Tribunalom UN-a za ratne zločine.
Yugoslav Foreign Minister Goran Svilanovic urged US officials to remove the link between compliance with the UN war crimes tribunal and trade with the United States.
Glavni tužilac UN-a za ratne zločine, Karla del Ponte, izjavila je da bi volela da vidi zajedničko suđenje Karadžiću i dvoma njegovim saradnicima u oktobru.
Chief UN war crimes prosecutor Carla del Ponte has said that she would like to see Karadzic tried jointly in October with his two former associates.
Zapadni zvaničnici i predstavnici suda UN-a za ratne zločine su mesecima tvrdili da se Mladić krije u Srbiji, što su vlasti
Western and UN war crimes officials have been maintaining for months that Mladic is hiding in Serbia,
Kako se krajnji rok približava, tako raste i pritisak na Beograd da unapredi saradnju sa Tribunalom UN-a za ratne zločine-- što je i glavni uslov Vašingtona.
As the deadline approaches, pressure is building on Belgrade to step up co-operation with the UN war crimes tribunal-- Washington's chief condition.
Glavni tužilac UN-a za ratne zločine Karla del Ponte, koja je boravila u poseti Beogradu,
Chief UN war crimes prosecutor Carla del Ponte,
kojem se ukazuje da tužioci Tribunla UN-a za ratne zločine pripremaju optužnicu protiv Šešelja.
suggesting that prosecutors with the UN war crimes tribunal were preparing an indictment against Seselj.
Obaveze Hrvatske prema međunarodnoj zajednici podrazumevaju obavezu potpune saradnje hrvatske države i svakog njenog građanina sa Tribunalom UN-a za ratne zločine, izjavio je predsednik Stipe Mesić u sredu u televizijskom obraćanju naciji.
Croatia's commitments to the international community imply an obligation for full co-operation with the UN war crimes tribunal by the state and by every Croat citizen, President Stipe Mesic said in a televised address to the nation Wednesday.
u saradnji sa Sudom UN-a za ratne zločine postignut tek kada je usvojen odgovarajući zakon.
in co-operation with the UN war crimes court was made only after appropriate legislation had been endorsed.
Pjer Ričard Prosper je takođe obećao da će tribunal UN-a za ratne zločine nastaviti da radi sve dok Karadžić ne bude izveden pred lice pravde.
trip to Bosnia and Herzegovina(BiH), Pierre-Richard Prosper also vowed that the UN war crimes tribunal would remain operational until Karadzic has been brought to justice.
veća saradnja sa sudom UN-a za ratne zločine ostaje problematično pitanje u trenutku kada se zemlja trudi da se uključi u procese evroatlantske integracije.
warn that fuller co-operation with the UN war crimes tribunal remains a pressing issue as the country seeks to join Euro-Atlantic integration processes.
Zvaničnici Tribunala UN-a za ratne zločine često su kritikovali vlasti u srpskom entitetu BiH, Republici Srpskoj( RS), zato što ne sarađuju i ometaju nastojanja suda usmerena na izvođenje ratnih zločinaca pred lice pravde.
UN war crimes tribunal officials have often criticised authorities in BiH's Serb entity, Republika Srpska(RS), for failing to co-operate and obstructing the court's efforts to bring war criminals to justice.
Jugoslavija ima vremena do 31. marta da pokaže da sarađuje sa Tribunalom UN-a za ratne zločine ili će se u suprotnom suočiti sa gubitkom finansijske pomoći Sjedinjenih Država u iznosu od 40 miliona dolara.
Yugoslavia has until 31 March to prove its co-operation with the UN war crimes tribunal or face losing $40m in financial assistance from the United States.
Glavni tužilac Suda UN-a za ratne zločine, Karla del Ponte, istakla je u utorak da su Miloševićeve akcije bile motivisane njegovom zudnjom za vlašću:« Mora se tragati za idealima koji se skrivaju iza postupaka optuženog».
Chief UN war crimes prosecutor Carla del Ponte asserted Tuesday that Milosevic's actions were motivated by his lust for power:"One must not seek ideals underlying the acts of the accused.".
Резултате: 199, Време: 0.0242

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески