UPALJENA SVETLA - превод на Енглеском

lights on
svetlo na
svetlost na
svjetlo na
svetlo
лаган на
lak na
upaljeno svjetlo
laki na
лампица на
light on
svetlo na
svetlost na
svjetlo na
svetlo
лаган на
lak na
upaljeno svjetlo
laki na
лампица на

Примери коришћења Upaljena svetla на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Zašto je tako teško da se drže upaljena svetla?
Why is it so difficult to keep the lights on around here?
Ostavili su upaljena svetla u kuci tako da je izgledalo da je neko unutra.
Maybe you left some lights on in the house so it looked like someone was still home.
koje drže upaljena svetla u praznim blokovima kancelarija.
who keep their lights on all night in empty office blocks.
Zvao bih te da ti kažem, ali nisam video upaljena svetla, a nisam hteo da te uznemirim.
I would have called to let you know but I didn't see a light on- and I didn't want to disturb you.- It wouldn't have disturbed me.
uvek je dobro imati upaljena svetla- i napred i pozadi.
it is wise to have the lights on, both front and rear.
FBI upozorava stanovništvo da zakljucaju sva vrata i drže upaljena svetla tokom cele noci.
The FBI is warning residents to lock all doors and keep all lights on through the night.
Upalite svetlo" Poslednja devojka s kojom sam bio je želela da stalno budu upaljena svetla, čak i kada vodimo ljubav usred noći.
The last girl I dated always wanted to do it with the lights on, even if we were doing it in the middle of the night.
Upalite svetlo" Poslednja devojka s kojom sam bio je želela da stalno budu upaljena svetla, čak i kada vodimo ljubav usred noći.
Turning On The Lights:“The last girl I dated always wanted to do it with the lights on, even if we were doing it in the middle of the night.
Nikada ne ostavljam upaljeno svetlo kada nisam kod kuće.
I never leave lights on when I'm not in the room.
Pa, zašto ne ostaviš upaljeno svetlo, ili ne upališ radio?
Well, why don't you leave the light on, or turn on the radio?
Ostavite upaljeno svetlo i recite mu da vas posmatra dok vodite ljubav.
Or leave the lights on so that he can enjoy watching you while you make love.
On ne voli upaljeno svetlo tokom dana.
He don't like lights on in the daytime.
Такође неће оставити упаљено светло у соби која није заузета.
They also won't leave the light on in a room that is not being occupied.
Ostavi upaljeno svetlo i ne izlazite napolje.
Leave the lights on, and don't you two go out.
Videla sam upaljeno svetlo, pomislila sam.
Saw the light on, so I just thought.
Можете ли да оставите упаљено светло, молим вас?
Could you leave the light on, please?
Jesmo ostavili upaljeno svetlo?
Did we leave the lights on?
Ostavi upaljeno svetlo.
Leave the light on.
Само једна је имао упаљена светла.
Only one had lights on.
Žao mi je, Samo sam videla upaljeno svetlo.
I'm sorry, I just saw the light on.
Резултате: 59, Време: 0.0386

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески