URADITI ONO ŠTO - превод на Енглеском

do what
rade ono što
uradi ono što
učiniti ono što
uradiš ono što
da radiš ono što
uradite šta
radite šta
napravi što
doing what
rade ono što
uradi ono što
učiniti ono što
uradiš ono što
da radiš ono što
uradite šta
radite šta
napravi što

Примери коришћења Uraditi ono što на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Čuj, moram uraditi ono što moram uraditi..
Listen, I've got to do what I've got to do..
A onda ću uraditi ono što sam već bezbroj puta uradio..
And then I'm going to do what I've done countless times before.
Moraš uraditi ono što sam i ja, Brad.
You need to do what i did, brad.
Moraš uraditi ono što moraš uraditi..
You got to do what you got to do..
Zašto je debilno uraditi ono što ti traže?
Why is it corny to do what you ask?
Uraditi ono što moram.
To do what needs to be done..
Mi ćemo uraditi ono što mislimo da treba da uradimo..
So we are going to do what we feel we need to do..
Nije uvek lako uraditi ono što znamo da je najbolje za nas.
It's not always easy to do what you know is best for you.
Nije nimalo lako uraditi ono što sam ja uradio..
It's not at all easy to do what we do..
Zadatak: uraditi ono što su samo države uspele da postignu.
The task- to do what only nation states have ever achieved.
Nije nimalo lako uraditi ono što sam ja uradio!.
Not so easy to do what I did!.
Nije nimalo lako uraditi ono što sam ja uradio..
Its not hard to do what I did at all.
Verujem da će Darka vrlo uskoro uraditi ono što ona želi!
Hopefully she will be able to do what she wants very soon!
Kukac mora uraditi ono što se mora!
A bug got to do what a bug got to do!.
A ja pokušavam uraditi ono što se mora.
And I'm trying to do what I have to do..
Uraditi ono što nikad nisi mogao.
To do what you can not do..
Iscrpljena, satrta do srži, i uraditi ono što se mora uraditi za decu.
Weary and bruised to the bone and do what needs to be done for the children.
će Italija uraditi ono što Berlin priželjkuje.
will do what Berlin wants.
ukaljati čizme, i uraditi ono što je potrebno.
getting your boots dirty, and doing what needs to be done..
Erdogan dodaje da je saudijski princ rekao turskim izaslanicima da će rasvetliti ubistvo i uraditi ono što je neophodno.
Erdogan said the crown prince told Turkish envoys that he would shed light on the incident and do what was"necessary.".
Резултате: 133, Време: 0.0331

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески