VELA - превод на Енглеском

veil
veo
vejl
vela
завеса
велом
веил
velova
koprena
pokrov
vej
vella
веља
vela
вељу
vela

Примери коришћења Vela на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Visoka predstavnica/ potpredsednica Mogerini i komesar Vela će biti domaćini događaja u prisustvu prvog potpredsednika Timermansa
High Representative/ Vice-President Mogherini and Commissioner Vella will be co-hosting the event, in the presence of First Vice-President Timmermans
Džonatan dos Santos, tvrdi da je Karlos Vela dobio ponudu od Barselone posle fantastične sezone u MLS ligi koju je imao u Los Anđeles FC-u.
Jonathan dos Santos claims that Carlos Vela has received an offer from Barcelona after another stellar season in the MLS with Los Angeles FC….
Ili se možete odmaknuti od mog vela i videti ko sam zapravo iznutra?
Or can you move beyond my veil and see me for who I truly am inside?
Komesar Vela je izjavio:„ Velika mi je čast da titulu zelene prestonice Evrope predam Nijmegenu,
Commissioner Vella said:“It is with great honour that I pass the title of European Green Capital to Nijmegen,
rekao je Alevi dede Zejnal Sahan.[ Justin Vela/ SETimes].
not to ours," Alevi dede Zeynal Sahan said.[Justin Vela/SETimes].
Generacijama smo sanjali da možemo da vidimo svemir iza Velikog jonskog vela.
For generations we have dreamed of being able to see into space beyond the Great Ion Veil.
rekao je Vela.
said Vella.
Organizatori sprečavaju demonstrante da se približe policijskoj stanici koja se nalazi na protestnoj putanji, u utorak( 19. aprila) u Istanbulu.[ Justin Vela/ SETimes].
Organisers block demonstrators from approaching a police station along the protest route in Istanbul on Tuesday(April 19th).[Justin Vela/SETimes].
kao da priča iza nekakvog vela.
as if spoken from behind a veil.
Protesti u Istanbulu posle krize između Turske i Izraela u maju 2010. godine zbog konvoja brodova sa humanitarnom pomoći za Gazu.[ Justin Vela/ SETimes].
Protests in Istanbul following the May 2010 Gaza flotilla crisis between Turkey and Israel.[Justin Vela/SETimes].
Današnji, do sada neviđeni, nivo međusobne povezanosti navodi nas da verujemo da je mir na Mediteranu preduslov za globalnu stabilnost”, rekao je Vela.
Today's unprecedented levels of interconnectivity lead us to believe that peace in the Mediterranean is a prerequisite for global stability”, Vella said.
Mnogi Turci smatraju da Sjedinjene Države ne čine dovoljno u pogledu kurdskih pobunjenika koji deluju iz severnog Iraka.[ Justin Vela/ SETimes].
Many Turks view the US as not doing enough about Kurdish rebels operating out of northern Iraq.[Justin Vela/SETimes].
Publika je kritikovala žene koje su govorile o osetljivim temama, poput zlostavljanja dece i skidanja vela.
Audience members criticised these women for speaking about sensitive topics including child molestation and taking off the veil.
I Pit, sada neizmerno srećan na obe strane vela, ovde da bude ovde za svakoga od vas ko izabere da ostane.
And Pete, tremendously happy right now on both sides of the veil, here to be here for each and every one of you who chooses to stay.
Vjerujem da pojedinac proąao iza vela na rukama jedne Tommy Monahan,
I believe that individual passed beyond the veil at the hands of one Tommy Monahan,
Uvek su me fascinirale žene koje nose velove, naročito kada je lice iza vela lepo kao vaše.
I've always been fascinated by women who wear veils especially when the face behind the veil is as beautiful as yours is.
radost koju ti nudi podizanje vela.
the joy the lifting of the veil holds out to you.
kosa joj je u uskim talasima padala ispod vela.
her hair lay in tight waves beneath a veil.
onih koji su pali i prešli preko vela sa ovog sveta na drugi.
of those who have fallen and crossed over the veil from this world to the next.
koji je imao običaj da predaje iza vela ili zavese godinama, ne otkrivajući se učenicima.
who used to teach behind a veil or curtain for years, not revealing himself to his disciples.
Резултате: 113, Време: 0.0306

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески