ZGREŠILI - превод на Енглеском

sinned
greh
grijeh
grešiti
grehe
греси
gresima
грешну
wrong
loše
naopako
krivo
pogresno
pogrešno
u redu
pogrešio
u pravu
u krivu
ne valja
wronged
loše
naopako
krivo
pogresno
pogrešno
u redu
pogrešio
u pravu
u krivu
ne valja

Примери коришћења Zgrešili на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Svi smo zgrešili( Rimljanima 3:
We have all sinned(Romans 3:23),
Dragi Gospode, pogledaj dole u svoje sluge koji su bolno zgrešili protiv tebe, u svojim mislima i delima.
Dear Lord, look down upon these thy servants who have grievously sinned against you in thought and in deed.
kada grešite u srcu, zgrešili ste prema MENI?
when you sin in your heart, you have sinned against ME?
Oni koji misle da će ih samo pridržavanje Tore spasiti moraju shvatiti da su svi zgrešili i lišeni su MOJE Slave[ Rimljanima 3: 23].
Those that think keeping the Torah alone will save them must realize all have sinned and fell short of MY Glory[Romans 3:23].
Kontekst ovog odlomka je da su Adam i Eva zgrešili i da je porođajni bol jedna od posledica greha.
The context here is that Adam and Eve had sinned and the pain of childbirth is one of the consequences of sin..
će pustiti žene svoje; i koji behu zgrešili prinesoše po jednog ovna za krivicu svoju;
put away their wives; and being guilty, they offered a ram of the flock for their trespass.
jer su na njoj zgrešili.
since that was where they had sinned.
će pustiti žene svoje; i koji behu zgrešili prinesoše po jednog ovna za krivicu svoju;
put away their wives; and being guilty, they offered a ram of the flock for their guilt.
jer smo zgrešili.” 41 Ali Mojsije je rekao:„ Zašto prestupate Gospodnju naredbu?
for we were wrong.”(AH) 41 But Moses responded,“Why are you going against the Lord's command?
Ali onda bi ljudi koji su mi zgrešili pobedili, i nikad ne bih dobio priliku
But then, the people who wronged me would have won, and I never would have had
Zgrešila sam na najgori mogući način.
I've sinned in the worst possible way.
Говорећи:„ Згрешио сам кад сам издао праведну крв.
He said, I have sinned by betraying innocent* blood.
Згрешили смо?- Покајмо се!
We were wrong.- Recode!
Virsaveja je zgrešila, i ona mora platiti po zakonu Mojsijevom.
Bathsheba has sinned and she must render payment according to the law of Moses.
Zgrešila sam.
I was wrong.
Згрешио сам; шта ћу Ти чинити,
If I have sinned, what have I done to you,
Ko je zgrešio prvi?
Who was wrong first?
Јер сви су згрешили и изневерили славу Бога.
For all have sinned and come short of the glory of God.
Sukoba gde ja ništa nisam zgrešio, a on misli da grešim.
Where I'm not wrong at all and he thinks I am.
Говорећи:„ Згрешио сам кад сам издао праведну крв.
Saying,"I have sinned in that I betrayed innocent blood.
Резултате: 59, Време: 0.0377

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески