பொறுமையாக இருங்கள் பொறுமையை மேற்கொள்ளுங்கள் பொறுமையாக இருக்க பொறுமைய் உடன் இருப்பீராக பொறுமையுடனும் இருப்பீராக தீர்ப்புக்காகப் பொறுமையாக இருக்க
Be patient , because a wrong move can cause the bottle to dropபொறுமையாக இருங்கள் , ஏனென்றால் ஒரு தவறான நடவடிக்கை பாட்டில் கைவிடக்கூடும்,Moses said to his people:“Seek help in Allah and be patient . மூஸா, தம் மக்களை நோக்கிக் கூறினார்:" அல்லாஹ்வ் இடம் உதவி கோருங்கள்; மேலும், பொறுமையை மேற்கொள்ளுங்கள் ! needs a bit of polish, be patient . ஆனால் சிறிது மெருகூற்றல் தேவைப்படுவதால், பொறுமையாக இருங்கள் . Asalamu alaika brother you just need 2 be patient nd u cn do istikara ask for ALLAH's. Asalamu போது அஸ்ஸலாமு அலை சகோதரர் நீங்கள் தேவை 2 பொறுமையாக இருக்க வது u istikara அல்லாஹ்வின் கேட்க செய்ய CN. Pray to Allah for help and be patient . அல்லாஹ்வ் இடம் உதவி கோருங்கள்; மேலும், பொறுமையை மேற்கொள்ளுங்கள் !
overnight all the problems would dissolve. Be patient . ஒரே இரவில் அனைத்து சிக்கல்கள் உம் கரைந்துவிடும். பொறுமையாக இருங்கள் . We suggest you be patient with him until he can see what a great brother you are. . நீங்கள் பொறுமையாக இருக்க அவருக்குக் கூறவேண்டும், நீங்கள் ஒரு பெரிய சமையல்காரர் இருக்கும் நேரம் என்று inshAllaah. Moses said to his nation:'Seek help from Allah and be patient . மூஸா, தம் மக்களை நோக்கிக் கூறினார்:" அல்லாஹ்வ் இடம் உதவி கோருங்கள்; மேலும், பொறுமையை மேற்கொள்ளுங்கள் ! all the pain will go away. Be patient . எல்லா வலிய் உம் போய்விடும். பொறுமையாக இருங்கள் . a test for them. So watch them[O Salih(Saleh)], and be patient ! நிச்சயமாக நாம் ஒரு பெண் ஒட்டகத்தை அனுப்பி வைப்போம், ஆகவே, நீர் அவர்களை கவனித்துக் கொண்டும், பொறுமையுடனும் இருப்பீராக ! your people―before this. Therefore, be patient . உம்முடைய சமூகத்தாரோ. ஆகையால், பொறுமைய் உடன் இருப்பீராக . you Deca Durabolin be comfortable with Deca Durabolin, and any problems will Deca Durabolin immediately. Be patient . நீங்கள் Deca Durabolin வசதிய் ஆக இருப்பீர்கள், எந்த பிரச்சனையும் உடனடியாக Deca Durabolin. பொறுமையாக இருங்கள் . so watch them and be patient . நீர் அவர்களை கவனித்துக் கொண்டும், பொறுமையுடனும் இருப்பீராக ! Ask for help from God and be patient . அல்லாஹ்வ் இடம் உதவி கோருங்கள்; மேலும், பொறுமையை மேற்கொள்ளுங்கள் ! Says: Moses said to his people,‘Turn to Allah for help and be patient . மூஸா, தம் மக்களை நோக்கிக் கூறினார்:" அல்லாஹ்வ் இடம் உதவி கோருங்கள்; மேலும், பொறுமையை மேற்கொள்ளுங்கள் ! So watch them and be patient . நீர் அவர்களை கவனித்துக் கொண்டும், பொறுமையுடனும் இருப்பீராக ! Seek aid from Allah and be patient . அல்லாஹ்வ் இடம் உதவி கோருங்கள்; மேலும், பொறுமையை மேற்கொள்ளுங்கள் ! Musa said to his people:“Seek help in Allah and be patient . மூஸா, தம் மக்களை நோக்கிக் கூறினார்:" அல்லாஹ்வ் இடம் உதவி கோருங்கள்; மேலும், பொறுமையை மேற்கொள்ளுங்கள் ! Moosa(Moses) said to his people:"Seek help in Allah and be patient . மூஸா, தம் மக்களை நோக்கிக் கூறினார்:" அல்லாஹ்வ் இடம் உதவி கோருங்கள்; மேலும், பொறுமையை மேற்கொள்ளுங்கள் ! Musa(Moses) said to his people:"Seek help in Allah and be patient . மூஸா, தம் மக்களை நோக்கிக் கூறினார்:" அல்லாஹ்வ் இடம் உதவி கோருங்கள்; மேலும், பொறுமையை மேற்கொள்ளுங்கள் !
மேலும் எடுத்துக்காட்டுகள் காட்டுகின்றன
முடிவுகள்: 79 ,
நேரம்: 0.0382