இஸ்ரவேல் புத்திரர் - ஆங்கிலம் மொழிபெயர்ப்பு

sons of israel
children of israel
on the israelites
exodus 16:15

தமிழ் இஸ்ரவேல் புத்திரர் ஐப் பயன்படுத்துவதற்கான எடுத்துக்காட்டுகள் மற்றும் அவற்றின் மொழிபெயர்ப்புகள் ஆங்கிலம்

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
நாங்கள் எங்கள் வீடுகளுக்குத் திரும்புவத் இல்லை மாட்டேன், கூட இஸ்ரவேல் புத்திரர் தங்கள் பரம்பரை உடலில் இருப்பத் ஆகவ் உம் வரை.
Numbers 32:18 We will not return to our homes until every one of the sons of Israel has possessed his inheritance.
ஆரோனும் இஸ்ரவேல் புத்திரர் எல்லாரும் மோசேயைப் பார்க்கும்போது,
And all the men of Israel, when they saw him,
இஸ்ரவேல் புத்திரர் கீழே தாக்கியது,
And the sons of Israel struck down, from the Syrians,
மற்றும் பெயர்கள் அவர்கள் மீது எழுதப்பட்ட, இஸ்ரவேல் புத்திரர் பன்னிரண்டு பழங்குடியினர் பெயர்கள் உள்ளன.
And names were written upon them, which are the names of the twelve tribes of the sons of Israel.
குத்துவிளக்கு எப்பொழுதும் எரிந்துகொண்டிருக்கும்படி அதற்காக இடித்துப் பிழிந்த தெளிவான ஒலிவ எண்ணெயை இஸ்ரவேல் புத்திரர் உன்னிடத்தில் கொண்டுவரும்படி அவர்களுக்குக் கட்டளையிடு.
Command the children of Israel, that they bring unto thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamps to burn continually.
இஸ்ரவேல் புத்திரர் இனி அந்தப் உணவு பயன்படுத்தியிருக்க.
But the people of Israel feasted with a farewell meal.
மோசே இந்த வார்த்தைகளை இஸ்ரவேல் புத்திரர் அனைவரோடும் சொன்னபோது, ஜனங்கள் மிகவும் துக்கித்தார்கள்.
When Moses spoke these words to all the sons of Israel, the people mourned greatly.
மோசே இந்த வார்த்தைகளை இஸ்ரவேல் புத்திரர் அனைவரோடும் சொன்னபோது, ஜனங்கள் மிகவும் துக்கித்தார்கள்.
When Moses told these words to all the people of Israel, the people n mourned greatly.
இஸ்ரவேல் புத்திரர் இறைவனின் பார்வைக்குப் பொல்லாப்பானதைச் செய்து, மற்றும் பாகால்களின் பணியாற்றினார்.
Judges 2:11 And the Israelites did evil in the sight of the LORD and served the Baals.
மோசே இந்த வார்த்தைகளை இஸ்ரவேல் புத்திரர் அனைவரோடும் சொன்னபோது, ஜனங்கள் மிகவும் துக்கித்தார்கள்.
When Moses told these words to all the Israelites, the people mourned greatly.
மோசே இந்த வார்த்தைகளை இஸ்ரவேல் புத்திரர் அனைவரோடும் சொன்னபோது, ஜனங்கள் மிகவும் துக்கித்தார்கள்.
Moses spoke these words to all the Israelites, and the people mourned bitterly.
நான் இஸ்ரவேல் புத்திரர் நடுவே பரிசுத்தர் என்று மதிக்கப்படுவேன்; நான் உங்களைப் பரிசுத்தமாக்குகிற கர்த்தர்.
But I will be made holy among the children of Israel: I am Yahweh who makes you holy.
நான் இஸ்ரவேல் புத்திரர் நடுவே பரிசுத்தர் என்று மதிக்கப்படுவேன்; நான் உங்களைப் பரிசுத்தமாக்குகிற கர்த்தர்.
But I will be hallowed among the children of Israel: I am Yahowah which hallow you.
இஸ்ரவேல் புத்திரர், மற்றும் அவர்கள் மத்தியில் வாழும் புதுவரவுகள்,
The sons of Israel, and the newcomers who live among them,
இஸ்ரவேல் புத்திரர் யாவரும் தங்கள் தங்கள் சுதந்தரத்தைச் சுதந்தரித்துக் கொள்ளும்வரைக்கும், நாங்கள் எங்கள் வீடுகளுக்குத் திரும்புவத் இல்லை.
We will not return unto our houses, until the children of Israel have inherited every man his inheritance.
பின்பு இஸ்ரவேல் புத்திரர் எல்லாரும் அவனிடத்தில் சேர்ந்தார்கள்; அப்பொழுது அவன் சீனாய்மலையில் கர்த்தர் தன்னோடே பேசினவைகளையெல்ல் ஆம் அவர்களுக்குக் கற்பித்தான்.
And afterward all the sons of Israel came near, and he gave them in commandment all that LORD had spoken with him on mount Sinai.
பின்பு இஸ்ரவேல் புத்திரர் எல்லாரும் அவனிடத்தில் சேர்ந்தார்கள்; அப்பொழுது அவன் சீனாய்மலையில் கர்த்தர் தன்னோடே பேசினவைகளையெல்ல் ஆம் அவர்களுக்குக் கற்பித்தான்.
Afterward all the Israelites came near him, and he gave them all the commands the LORD had given him on Mount Sinai.
பின்பு இஸ்ரவேல் புத்திரர் எல்லாரும் அவனிடத்தில் சேர்ந்தார்கள்; அப்பொழுது அவன் சீனாய்மலையில் கர்த்தர் தன்னோடே பேசினவைகளையெல்ல் ஆம் அவர்களுக்குக் கற்பித்தான்.
Afterward all the Israelites came near him, and he gave them all the commands Yahweh had given him on Mount Sinai.
பின்பு இஸ்ரவேல் புத்திரர் எல்லாரும் அவனிடத்தில் சேர்ந்தார்கள்; அப்பொழுது அவன் சீனாய்மலையில் கர்த்தர் தன்னோடே பேசினவைகளையெல்ல் ஆம் அவர்களுக்குக் கற்பித்தான்.
Afterward all the people of Israel came near, and he commanded them all that the LORD had spoken with him in Mount Sinai.
பின்பு இஸ்ரவேல் புத்திரர் எல்லாரும் அவனிடத்தில் சேர்ந்தார்கள்; அப்பொழுது அவன் சீனாய்மலையில் கர்த்தர் தன்னோடே பேசினவைகளையெல்ல் ஆம் அவர்களுக்குக் கற்பித்தான்.
Afterward all the sons of Israel came near, and he commanded them to do everything that the LORD had spoken to him on Mount Sinai.
முடிவுகள்: 128, நேரம்: 0.0162

வார்த்தை மொழிபெயர்ப்பு மூலம் வார்த்தை

மேல் அகராதி கேள்விகள்

தமிழ் - ஆங்கிலம்