கட்டளையை - ஆங்கிலம் மொழிபெயர்ப்பு

command
கட்டளை
ஆணை
விதிக்கிற
கட்டளையிடும்
கட்டளைவரும்
கட்டளைப்
commandment
கட்டளை
கற்பனைக்கும்
order
ஆர்டர்
வரிசை
ஒழுங்கு
ஆணை
-ஐ
வசதி
உத்தரவிட
உத்தரவின்
பொருட்டு
கட்டளையை
bidding
ஏலத்தில்
கட்டளையை
கேள்விமனு
precept
கட்டளை
decree
ஆணை
கட்டளை
கட்டளைவரும்

தமிழ் கட்டளையை ஐப் பயன்படுத்துவதற்கான எடுத்துக்காட்டுகள் மற்றும் அவற்றின் மொழிபெயர்ப்புகள் ஆங்கிலம்

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
ஆனால், தமது கட்டளையை இரண்டாவது முறை திருப்பிக் கூறவ் இல்லை.
Nonetheless, his detention was renewed for a second time.
கட்டளையை செயல்படுத்துவதற்கு முன் சாளரத்தைக் காட்ட சொல்லும்வரை காத்திரு.
Wait until we are told to show the window before executing the command.
மனிதர்கள் என்றவகையில் நாம் அல்லாஹ்வின் கட்டளையை பின்ப் அற்ற முயற்சிக்கிறோம்.
We are a people who are seeking after God's face.
எனினும், நிச்சயமாக மனிதன் அவனுடைய கட்டளையை நிறைவேற்றுவத் இல்லை.
Nay, man did not fulfill what He enjoined upon him.
தொலைதூர புரவலரில் கேஅமைப்புகார்டை துவக்குவதற்கு நீங்கள் உள்ளிட்ட கட்டளையை பயன்படுத்த இதைத் தேர்ந்தெடுக்கவ் உம்.
Select this to use the command you entered below to start ksysguardd on the remote host.
புரவலனில் நீங்கள் பார்க்க விரும்பும் கேஅமைப்புகார்டு இயக்கும் கட்டளையை உள்ளிடவும்.
Enter the command that runs ksysguardd on the host you want to monitor.
ஆனால், இறைவனின் கட்டளையை எதிர்க்கும், பெருமையுடனும் வீக்கம்,
But, opposing the order of the Lord, and swelling with pride,
நீங்கள் என்னைப் பின்பற்றியிருக்க வேண்டாமா?( அவ்வாறு செய்வதை என்ன தடுத்தது?) நீங்கள் என் கட்டளையை மீறினீர்களா?".
That you followed me not(according to my advice to you)? Have you then disobeyed my order?".
நீங்கள் என்னைப் பின்பற்றியிருக்க வேண்டாமா?( அவ்வாறு செய்வதை என்ன தடுத்தது?) நீங்கள் என் கட்டளையை மீறினீர்களா?".
From following me? Didst thou then disobey my order?".
நீங்கள் என்னைப் பின்பற்றியிருக்க வேண்டாமா?( அவ்வாறு செய்வதை என்ன தடுத்தது?) நீங்கள் என் கட்டளையை மீறினீர்களா?"?
That thou followedst me not? Hast thou then disobeyed my order?
நீங்கள் என்னைப் பின்பற்றியிருக்க வேண்டாமா?( அவ்வாறு செய்வதை என்ன தடுத்தது?) நீங்கள் என் கட்டளையை மீறினீர்களா?".
From following me? Then have you disobeyed my order?".
ஃபிர்அவ்ன் இடம் உம் அவனுடைய பிரமுகர்கள் இடம் உம்( வந்தார்). அப்போது ஃபிர்அவ்னுடைய கட்டளையை( அவனுடைய சமூகத்தார்) பின்பற்றி வந்தார்கள்; ஃபிர்அவ்னுடைய கட்டளையோ நேர்மையானத் ஆக இருக்கவ் இல்லை.
they followed the commandment of Fir'awn, and the commandment of Fir'awn was not right- minded.
நீங்கள் என்னைப் பின்பற்றியிருக்க வேண்டாமா?( அவ்வாறு செய்வதை என்ன தடுத்தது?) நீங்கள் என் கட்டளையை மீறினீர்களா?"?
So that you did not follow me? Did you then disobey my order?
நீங்கள் என்னைப் பின்பற்றியிருக்க வேண்டாமா?( அவ்வாறு செய்வதை என்ன தடுத்தது?) நீங்கள் என் கட்டளையை மீறினீர்களா?".
That you did not come after me? So did you disobey my order?”.
( அவற்றுடன் அவர்) ஃபிர்அவ்ன் இடம் உம் அவனுடைய பிரமுகர்கள் இடம் உம்( வந்தார்). அப்போது ஃபிர்அவ்னுடைய கட்டளையை( அவனுடைய சமூகத்தார்) பின்பற்றி வந்தார்கள்; ஃபிர்அவ்னுடைய கட்டளையோ நேர்மையானத் ஆக இருக்கவ் இல்லை.
To the Pharaoh and his nobles, but they followed the bidding of Pharaoh, though the bidding of Pharaoh was unrightful.
( அவற்றுடன் அவர்) ஃபிர்அவ்ன் இடம் உம் அவனுடைய பிரமுகர்கள் இடம் உம்( வந்தார்). அப்போது ஃபிர்அவ்னுடைய கட்டளையை( அவனுடைய சமூகத்தார்) பின்பற்றி வந்தார்கள்; ஃபிர்அவ்னுடைய கட்டளையோ நேர்மையானத் ஆக இருக்கவ் இல்லை.
To Firon and his chiefs, but they followed the bidding of Firon, and Firon's bidding was not right-directing.
பின் தங்கி விட்டவர்கள்," நாங்கள் உம் உங்களைப் பின்பற்றிவர அனுமதி கொடுங்கள்" என்று கூறுவார்கள்; அவர்கள் அல்லாஹ்வின் கட்டளையை மாற்றிவிட நாடுகிறார்கள்;" நீங்கள் எங்களைப் பின்பற்றி வரவே வேண்டாம்; இவ்வாறே அல்லாஹ் முன்னர் கூறியிருக்கின்றான்" என்று( நபியே! அவர்களிடம்)
take booty(in war):"Permit us to follow you." They wish to change Allah's decree: Say: "Not thus will ye follow us: Allah has already declared(this)
அவனுடைய வழியில் அறப்போர் புரிவதையும் விட உங்களுக்கு பிரியமானவையாக இருக்குமானால், அல்லாஹ் அவனுடைய கட்டளையை( வேதனையை )க் கொண்டுவருவதை எதிர்பார்த்து இருங்கள்- அல்லாஹ் பாவிகளை நேர்வழியில் செலுத்துவத் இல்லை.
dearer to you than God and His Messenger and the struggle for His cause, then wait until God fulfills His decree. God does not guide the disobedient people.".
கலைக்க கட்டளையை உள்ளிடவும்.
Please enter abort command.
பங்கு கட்டளையை மாற்று.
Change share command.
முடிவுகள்: 2321, நேரம்: 0.0293

மேல் அகராதி கேள்விகள்

தமிழ் - ஆங்கிலம்