சகோதரனை - ஆங்கிலம் மொழிபெயர்ப்பு

brother
சகோதரர்
சகோதரர்
சகோதரன்
சகோதரன்
சகோதரனை
சகோதரனை
நண்பா
தம்பி
சகோதரா
அண்ணன்

தமிழ் சகோதரனை ஐப் பயன்படுத்துவதற்கான எடுத்துக்காட்டுகள் மற்றும் அவற்றின் மொழிபெயர்ப்புகள் ஆங்கிலம்

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
அல்லாஹ் நாடினாலன்றி, அவர் தம் சகோதரனை எடுத்துக் கொள்ள அரசரின் சட்டப்படி இயலாத் இருந்தார்- நாம் நாடியவர்களின் பதவிகளை நாம் உயர்த்துகின்றோம்;
he could not have detained his brother under the king's law, unless God so willed. We elevate by degrees whomever We will; and above every person of knowledge,
அல்லாஹ் நாடினாலன்றி, அவர் தம் சகோதரனை எடுத்துக் கொள்ள அரசரின் சட்டப்படி இயலாத் இருந்தார்- நாம் நாடியவர்களின் பதவிகளை நாம் உயர்த்துகின்றோம்; கல்வி அறிவுடைய ஒவ்வொருவருக்கும் மேலான அறிந்த ஒருவன் இருக்கவே செய்கிறான்!
He could not have taken his brother within the religion of the king except that Allah willed. We raise in degrees whom We will, but over every possessor of knowledge is one[more] knowing!
அல்லாஹ் நாடினாலன்றி, அவர் தம் சகோதரனை எடுத்துக் கொள்ள அரசரின் சட்டப்படி இயலாத் இருந்தார்- நாம் நாடியவர்களின் பதவிகளை நாம் உயர்த்துகின்றோம்; கல்வி அறிவுடைய ஒவ்வொருவருக்கும் மேலான அறிந்த ஒருவன் இருக்கவே செய்கிறான்!
He could not take his brother by the law of the king except that Allah willed it(so). We raise to degrees(of wisdom) whom We please: but over all endued with knowledge is one,!
அவர் தம் சகோதரனை எடுத்துக் கொள்ள அரசரின் சட்டப்படி இயலாத் இருந்தார்- நாம் நாடியவர்களின் பதவிகளை நாம் உயர்த்துகின்றோம்;
he had no right to take his brother by the king's law, except if Allah wills; We may raise in ranks whomever We will; and above every possessor
அல்லாஹ் நாடினாலன்றி, அவர் தம் சகோதரனை எடுத்துக் கொள்ள அரசரின் சட்டப்படி இயலாத் இருந்தார்- நாம் நாடியவர்களின் பதவிகளை நாம் உயர்த்துகின்றோம்; கல்வி அறிவுடைய ஒவ்வொருவருக்கும் மேலான அறிந்த ஒருவன் இருக்கவே செய்கிறான்!
for under the law of the king he could not detain his brother unless God so willed. We raise the status of whom We please. Over every man of knowledge there is one more knowing!
அல்லாஹ் நாடினாலன்றி, அவர் தம் சகோதரனை எடுத்துக் கொள்ள அரசரின் சட்டப்படி இயலாத் இருந்தார்- நாம் நாடியவர்களின் பதவிகளை நாம் உயர்த்துகின்றோம்; கல்வி அறிவுடைய ஒவ்வொருவருக்கும் மேலான அறிந்த ஒருவன் இருக்கவே செய்கிறான்!
By the king's law he had no right to seize his brother unless Allah willed otherwise. We raise whom We will in rank; over every knowledgeable person is One who knows!
அல்லாஹ் நாடினாலன்றி, அவர் தம் சகோதரனை எடுத்துக் கொள்ள அரசரின் சட்டப்படி இயலாத் இருந்தார்- நாம் நாடியவர்களின் பதவிகளை நாம் உயர்த்துகின்றோம்;
He could not have held his brother under the king's law unless Allah willed[otherwise]. We raise in rank whomever We please, and above every man of knowledge
அல்லாஹ் நாடினாலன்றி, அவர் தம் சகோதரனை எடுத்துக் கொள்ள அரசரின் சட்டப்படி இயலாத் இருந்தார்- நாம் நாடியவர்களின் பதவிகளை நாம் உயர்த்துகின்றோம்; கல்வி அறிவுடைய ஒவ்வொருவருக்கும் மேலான அறிந்த ஒருவன் இருக்கவே செய்கிறான்!
He was not one to take his brother by the law of the king, except that Allah willed. We exalt in degrees whomsoever We will, and above every knowing one is a Knower!
அல்லாஹ் நாடினாலன்றி, அவர் தம் சகோதரனை எடுத்துக் கொள்ள அரசரின் சட்டப்படி இயலாத் இருந்தார்- நாம் நாடியவர்களின் பதவிகளை நாம் உயர்த்துகின்றோம்; கல்வி அறிவுடைய ஒவ்வொருவருக்கும் மேலான அறிந்த ஒருவன் இருக்கவே செய்கிறான்!
he could not have taken his brother, according to the king's doom, except that God willed. Whomsoever We will, We raise in rank; over every man of knowledge is One who knows!
அல்லாஹ் நாடினாலன்றி, அவர் தம் சகோதரனை எடுத்துக் கொள்ள அரசரின் சட்டப்படி இயலாத் இருந்தார்- நாம் நாடியவர்களின் பதவிகளை நாம் உயர்த்துகின்றோம்; கல்வி அறிவுடைய ஒவ்வொருவருக்கும் மேலான அறிந்த ஒருவன் இருக்கவே செய்கிறான்!
He could not have detained his brother under the King's law, unless God so willed. We exalt whoever We please: but above those who have knowledge there is One all knowing!
அல்லாஹ் நாடினாலன்றி, அவர் தம் சகோதரனை எடுத்துக் கொள்ள அரசரின் சட்டப்படி இயலாத் இருந்தார்- நாம் நாடியவர்களின் பதவிகளை நாம் உயர்த்துகின்றோம்;
He could not have taken his brother according to the king's law unless Allah willed. We raise by grades(of mercy) whom We will, and over every lord of knowledge
நான் எனது சகோதரனை மிக அதிகம் ஆக நேசித்தேன்.
I loved my brother deeply.
அவள் சகோதரனை திருமணம் தயாராக இல்லை என்று கூறினார்.
She said the brother was not ready for marriage.
நான் எனது சகோதரனை மிக அதிகம் ஆக நேசித்தேன்.
I admire my brother very much.
அந்த நாளில் மனிதன் விரண்டு ஓடுவான்- தன் சகோதரனை விட்டும்-.
Upon the day when a man shall flee from his brother.
அந்த நாளில் மனிதன் விரண்டு ஓடுவான்- தன் சகோதரனை விட்டும்-.
That Day shall a man flee from his brother.
அந்த நாளில் மனிதன் விரண்டு ஓடுவான்- தன் சகோதரனை விட்டும்-.
The day when a man will evade his brother.
நான் என் சகோதரனை பார்த்தேன்.
I saw my brother.
நான் இன்று எனது சகோதரனை பார்த்தேன்.
I saw my brother today.
அந்த நாளில் மனிதன் விரண்டு ஓடுவான்- தன் சகோதரனை விட்டும்-.
On that Day each person will flee from his brother.
முடிவுகள்: 52, நேரம்: 0.0138

மேல் அகராதி கேள்விகள்

தமிழ் - ஆங்கிலம்