திண்ணமாக - ஆங்கிலம் மொழிபெயர்ப்பு

indeed
நிச்சயம்
திடம் ஆக
உண்மையில்
நிச்சமயாக
அப்படியல்ல
மெய்யாக
திடனாக
திண்ணமாக
surely
நிச்சயம்
நிச்சயமாகவே
திண்ணமாக
நிச்சமயாக
certainly
நிச்சயம்
மெய்யாகவே
திண்ணமாக
திடம் ஆக
திடனாக
verily
நிச்சயம்
ஆமென்
நிச்சமயாக
திடம் ஆக
truly
மெய்யாகவே
உண்மை
நிச்சயம்
ஆமென்
really
திண்ணமாக
வோபிஸ்
but
ஆனால்
ஆனா
எனினும்
அப்போது
ஆயினும்
ஆகவே
and
மற்றும்
மேலும்
இன்னும்
அன்றியும்
அப்பொழுது
அதனால்
அப்போது
ஆக
ஆகவே
எனவே
at what they
அவர்கள்
திண்ணமாக

தமிழ் திண்ணமாக ஐப் பயன்படுத்துவதற்கான எடுத்துக்காட்டுகள் மற்றும் அவற்றின் மொழிபெயர்ப்புகள் ஆங்கிலம்

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
இன்னும் அல்லாஹ் அவர்களிடம் கூறினான்:“ திண்ணமாக, நான் உங்கள் உடன் இருக்கிறேன்.
Yet most comfortingly, God said,“I will be with you.”.
அவர்கள் கூறினார்கள்“ திண்ணமாக.
And they said,‘Precisely.
திண்ணமாக, எவர்கள் உம்மிடம் உடன்படிக்கை செய்கிறார்களோ, அவர்கள் உடன்படிக்கை செய்வதெல்ல் ஆம், அல்லாஹ்விடம்தான்.
Indeed, those who pledge allegiance to you[O Muhammad],- they are actually pledging allegiance to God.
திண்ணமாக, நம்முடைய இறைவன் பெரும் மன்னிப்பாளன் ஆகவ் உம்,
Surely our Lord is All-Forgiving,
திண்ணமாக, அவர்கள் தங்களுடைய இறைவனைச் சந்திக்க இருக்கின்றார்கள்;
Indeed, they will meet their Lord,
திண்ணமாக, அவர்கள் தங்களுடைய இறைவனைச் சந்திக்க இருக்கின்றார்கள்;
Surely, they will be meeting their Lord(gracefully),
இவர்களே கூறுவார்கள்,“ திண்ணமாக நாங்கள் உங்களுடன்தானே இருந்தோம்” என்று!
they are sure to say,'Certainly, we were with you.'!
திண்ணமாக, நாம் ஒரு தூதரை,
Verily We have sent to you a Messenger,
திண்ணமாக இந்தக் குர்ஆன் அல்லாஹ்வின் உறுதியான கயிறு,
Surely this Qur'an is the rope of Allah,
மேலும் நீங்கள் எந்த நன்மை செய்தால் உம் அதனைத் திண்ணமாக அல்லாஹ் நன்கறிபவனாக இருக்கின்றான்.”.
And whatever you spend of good- indeed, Allah is Knowing of it.”(2:273).
நிச்சயமாக அல்லாஹ் தன் காரியத்தை நிறைவாக்குபவன்- திண்ணமாக அல்லாஹ் ஒவ்வொரு பொருளுக்க் உம் ஓர் அளவை உண்டாக்கி வைத்திருக்கின்றான்.
For Allah will surely accomplish His purpose: verily for all things has Allah appointed a due proportion(65:3).
மேலும் அல்லாஹ் கூறுகிறான்:" திண்ணமாக நாம் இதனை( குர்ஆனை)
God says:“Truly we sent it down on the night of destiny”
பிறகு திண்ணமாக, மறுமை நாளில் நீங்கள்( அனைவரும்) உங்கள் இறைவன் முன்னிலையில்( தத்தம் வாதங்களை எடுத்து வைத்துத்) தர்க்கித்துக் கொள்வீர்கள்.
Then surely on the day of resurrection you will contend one with another before your Lord.
திண்ணமாக, நம்முடைய இறைவன் பெரும் மன்னிப்பாளன் ஆகவ் உம்,
But the Lord our God is merciful
திண்ணமாக, அவர்கள் தங்களுடைய இறைவனைச் சந்திக்க இருக்கின்றார்கள்;
Surely, they are going to meet their Lord,
பின்னர் தீமை செய்த பிறகு( தன் செயலை) அவர் நன்மையாக மாற்றிக் கொண்டால் திண்ணமாக நான் பெரும் மன்னிப்பாளன் ஆகவ் உம் கிருபையுள்ளவன் ஆகவ் உம் இருக்கின்றேன்.
But if any have done wrong and have thereafter substituted good to take the place of evil, truly, I am Oft-Forgiving, Most Merciful.
நீங்கள் எதையேனும் வெளிப்படுத்தினால் உம் அல்லது அதனை மறைத்தால் உம், திண்ணமாக அல்லாஹ் ஒவ்வொன்றையும் நன்கறிந்தவனாக இருக்கின்றான்.
Whether you do anything openly or in secret,[remember that,] verily, God has full knowledge of everything.
நீங்கள் எதையேனும் வெளிப்படுத்தினால் உம் அல்லது அதனை மறைத்தால் உம், திண்ணமாக அல்லாஹ் ஒவ்வொன்றையும் நன்கறிந்தவனாக இருக்கின்றான்.
Al-Ahzab-54: Whether you divulge a thing or keep it hidden, surely Allah is Ever All-Knowing of all things.
திண்ணமாக, அவர்கள் தங்களுடைய இறைவனைச் சந்திக்க இருக்கின்றார்கள்;
No doubt, they are to meet their Lord,
திண்ணமாக, அவர்கள் அந்நாளில் தம் இறைவனைக் காணும் பேற்றினை விட்டு தடுத்து வைக்கப்படுவார்கள்.
They(disbelievers) will be deprived of seeing their Rabb(Cherisher and Sustainer) on that Day.”.
முடிவுகள்: 66, நேரம்: 0.0772

மேல் அகராதி கேள்விகள்

தமிழ் - ஆங்கிலம்